Pedaços de madeira. Deviam ter dado algo mais duro. | Open Subtitles | نشارة خشب, كانوا يجب أن يعطوني شيئا أكثر صلابة |
Porque o seu realismo é tão... para deter tudo especialmente o mais duro dos criminosos. | Open Subtitles | لأن واقعيتهم رائعة فهم قادرون على ردع الكل ما عدا أكثر المجرمين صلابة |
Ela precisa que sejas firme. Ainda te resta alguma coisa? | Open Subtitles | انها تريدك ان تكون صلب هل لديك اى صلابة متبقية ؟ |
Isto é um Brigger 3300. O cofre mais forte do mundo. | Open Subtitles | إنها من نوع بريجر 3300 الخزينة الأكثر صلابة في العالم |
E pensamos que a assinatura não podia ser mais sólida. | Open Subtitles | فقط عندما ظننا ان التوقيع لن يصبح أكثر صلابة |
Não tem a ver com dureza do solo, mas sim com determinação. | Open Subtitles | ليست صلابة التربة لكن ببساطة كيف أنت تقرر |
A rigidez do cadáver e a coloração arroxeada do corpo dela dizem-me que ela está morta há mais de 24h. | Open Subtitles | ، من صلابة جسدها ، وتحوّل لونها للإرجوانيّ . سأقول أنّها كانت متوفّاةٌ منذ أكثر من أربعٍ وعشرين ساعة |
Quando têm de ir pescar têm muito mais força em grupo. | Open Subtitles | عندمايتعلقالأمربصيدالأسماك، توجد صلابة حقيقية في الأعداد. |
Então está a olhar para os propulsores de combustível sólido. | Open Subtitles | حسناً, أنت تبحث بشأن صلابة المعززات الصاروخية؟ |
O que está morto não pode morrer, mas reergue-se mais duro e mais forte. | Open Subtitles | الميت لن يعرف الموت من بعد لكن ينهض ثانية أكثر صلابة وأكثر قوة |
Ela vai partir-te o coração. E ele é tão duro quanto uma bolha de sabão. | Open Subtitles | سوف تفطر قلبك وقلبك لا يزيد صلابة عن فقاعة صابون |
ZK: A nossa próxima tecnologia vem duma empresa do Japão, chamada Sekisui Chemical. Um dos engenheiros estava a trabalhar numa forma de fazer um plástico mais duro. | TED | ز.ك: التقانة التالية تأتي من شركة في اليابان تدعى Sekisui Chemical، أحد مهندسي البحث والتطوير عندهم كان يشتغل حول طريقة لجعل البلاستيك أكثر صلابة. |
Por exemplo, lembrei-me do: firme Fundamento. | Open Subtitles | مثلاً فكرت في "مدى صلابة الأساس" |
- Lembrei-me do firme Fundamento, para hino e do Evangelho, versículo 12 da 1ª Epístola aos Coríntios. | Open Subtitles | - أظن بأن "مدى صلابة الأساس" من أجل الصلاة ومن الإنجيل - رسائل (كورنثوس)، رقم 12 |
Cantemos o hino firme Fundamento enquanto é sepultado o Sr. Hickok. | Open Subtitles | لنصلي "مدى صلابة الأساس" بينما ندفن السيد (هيكوك) |
Obrigado, mas esta noite preciso de algo um pouco mais forte. | Open Subtitles | شكراً لك، ولكن الليلة قد أستفيد بتناول شيء أشد صلابة |
O betão moderno é reforçado com fibras de aço para ser mais forte e com polímeros que reduzem a água que impedem as rachas. | TED | وتُعزَّز أمزجة الإسمنت الحديث بألياف الفولاذ لتصبح أكثر صلابة بالإضافة للماء المُقلِّص لنسبة البوليمر للحد من التصدع. |
É mais leve, é mais barato e é mais forte. | TED | إنها أخف وزنًا، وأرخص سعرًا وأشد صلابة. |
Tenho esperança que lhes mostres alguma coisa mais sólida. | Open Subtitles | أنا على أمل أنك تمكنت من الوصول الى شيء أكثر صلابة |
- Do tipo "Ser mais sólida." | Open Subtitles | " - انها تكون مثلا اكثر صلابة. |
É preciso uma certa dureza, uma certa sabedoria... que tu, simplesmente, não tens. | Open Subtitles | يحتاج الأمر إلى صلابة وحنكة معينة لا تتمتعين بها ببساطة |
Pela rigidez e temperatura do corpo, estimo a hora da morte por volta da 01h da manhã. | Open Subtitles | بناء على صلابة و حرارة الجثة، سأقدر وقت الوفاة بحوالي الساعة 1: 00 مساء |
Para abraçar ambos, irás precisar da força de um guerreiro, a camuflagem de um predador e a sabedoria de um mestre. | Open Subtitles | لتقبل كلاهما يجب أن تتحلي بقوة المحاربين صلابة المحارب وحكمة المعلم |
Sr. Ip, nenhuma arte é maior que o Céu nenhum dom é mais sólido que a Terra. | Open Subtitles | سيّد (يب)، لا فنّ أعلى من السماء ولا هدية أكثر صلابة من الأرض. |