"صلته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ligação dele com
        
    • contacto
        
    • a ligação
        
    • relevância
        
    • sua ligação ao
        
    • ligação dele ao
        
    • sua ligação com
        
    É, o Lambert fez de tudo para esconder a ligação dele com este lugar. Open Subtitles أجل,لامبارت خرج عن طوره لاخفاء صلته بالمكان
    Mas estava certa sobre a ligação dele com Osterberg. Open Subtitles ولكن كنتِ على حق حول صلته بـ (اوستربيرج).
    - Qual é a ligação dele com Bodnar? Open Subtitles ما هى صلته ببودنار؟ الاتجار بالمخدرات
    Disse-lhe para ter cuidado, mas disse que confiava no contacto. Open Subtitles لقد اخبرته ان يأخذ حظره ولكنه قال انه يثق فى صلته
    Isso explicaria a relação entre as mortes, mas não a ligação com a professora do Kevin e o outro aluno. Open Subtitles ولكن هذا لا يفسر صلته بمدرسة كيفين أو بالطلاب الآخرين
    Meritíssimo, volto a expressar a minha objecção a esta testemunha com base na relevância. Open Subtitles حضرة القاضي، أودّ تجديد اعتراضي على هذا الشاهد بناءً على صلته
    Alguém estava a esconder a sua ligação ao "PX". Open Subtitles شخص ما كان يخفي صلته بالموقع
    Qual é a ligação dele ao Israel? Open Subtitles و ما صلته باسرائيل ؟
    Agora, mes amis, é preciso descobrir a identidade deste homem e a sua ligação com os Quatro Grandes. Open Subtitles الآن يا اصدقائى, يجب ان نكشف عن هوية هذا الرجل ونعرف صلته بالأربعة الكبار
    - Qual é a ligação dele com o Doyle? Open Subtitles بواسطة العلم والتكنولوجيا .." -وما صلته بـ "دويل" ؟
    Quero dizer, qual é a ligação dele com o William e o Riley? Open Subtitles أعني ما صلته بويليام ورايلي ؟
    - Qual é a ligação dele com o Bodnar? Open Subtitles ما هى صلته ببودنار؟
    Qual é a ligação dele com a base? Open Subtitles ما صلته بتلك القاعدة؟
    Qual era a ligação dele com os russos? Não sei. Open Subtitles ماهي صلته بالروس؟
    - Qual é a ligação dele com o Turelli? Open Subtitles ما هي صلته بتوريللي ؟
    Acho que ele é culpado por causa do contacto com a vítima, a perseguição e o histórico de violência dele. Open Subtitles أعتقد أنّه مُذنب بسبب صلته بالضحيّة، والمُطاردة، وتاريخه العنيف.
    E eu acho que é culpado, pelo contacto com a vítima, a perseguição e pela conspiração sinistra a envolver maçons. Open Subtitles أعتقد أنّه مُذنب بسبب صلته بالضحيّة، والمُطاردة، ودوره في مُؤامرة شرّيرة تنطوي على الماسونيين.
    O contacto dele está furioso porque ele aumentou o valor do resgate, mas ela vai pagar se a mulher estiver morta. Open Subtitles غضبت صلته لأنه طلب زيادة بالفدية، لكنها ستدفع إن كانت الزوجة ميتة.
    É muito forte. Temos de cortar a ligação. Como fazemos isso? Open Subtitles علينا بإيجاد طريقة تفصل صلته بهما، كيف نفعل ذلك؟
    Por isso sim, o medo estava lá, mas eu olhava bem para ele, pensava na sua relevância e depois colocava-o onde ele pertencia, o que era, muitas vezes, atrás da minha euforia, da minha expetativa e da minha confiança. TED لذا أجل كنت أشعر بالخوف، لكني كنت أتمعن بشدة في الأمر، وأقيّم حجم الخوف ومدى صلته وأضعه في مكانه، وكان الأمر عادةً مقاربًا للشعور بالبهجة والترقب وشعوري بالثقة.
    - Sobre a sua ligação ao Red John. Open Subtitles -بشأن صلته مع (رِد جون ) -أجل
    Qual é a ligação dele ao Luke? Open Subtitles ما صلته ب"لوك"؟
    Qual sua ligação com os Apache? Open Subtitles ما صلته مع الأباتشي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more