"صلواتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rezar
        
    • suas preces
        
    • tuas orações
        
    • as orações
        
    • oração
        
    • suas orações
        
    • tuas rezas
        
    • tuas preces
        
    • as vossas preces
        
    • vossas orações
        
    Primeiro, pensem nos vossos rituais diários, sejam eles quais forem: fazer o café, ir de carro para o trabalho, fazer as colheitas, rezar as orações. TED آولاً، فكر بطقوسك اليومية، مهما كانت: تحضير قهوتك،القيلدة نحو عملك، حصاد محاصيلك، قرأة صلواتك
    As suas preces foram atendidas. A luta foi demasiado curta. Open Subtitles صلواتك قد اُستُجيبت المباراة كانت قصيرة جداً
    Maldito pecador. Estás feito. Diz as tuas orações. Open Subtitles ستموت، أتلو صلواتك أيها السلالة العفنـة هاري، تعال وأنظر
    A tua oração durante a tempestade foi inapropriada. Open Subtitles و صلواتك خلال الإضطراب الجوي لم تكن تصرفاً مقبولاً
    Acredita realmente que essa mancha é a resposta a todas as suas orações? Open Subtitles انت حقا تعتقدين تلك البقعة التي هناك هي الاجابة لك صلواتك ؟
    As tuas rezas, bugigangas e rabiscos salvaram-te uma vez, mas não duas. Open Subtitles ربما أنقذتك صلواتك في هذا الكتاب من قبل لكن ليس ثانية
    As tuas preces encurtariam o meu tempo no purgatório. Open Subtitles صلواتك من شأنها أن تختصر الوقت في طريق من المطهر إلي الجنة.
    Peço desculpas, Majestade, por interromper as vossas preces. Open Subtitles اٍننى أعتذر يا مولاى على مقاطعة صلواتك
    Enquanto estiveres debaixo do meu teto, irás rezar. Open Subtitles حسنا,بينما أنت تحت سقفي سوف تتلين صلواتك
    Com todo o respeito, não me parece que rezar ajude. Open Subtitles مع فائق احترامي لا أظن أن صلواتك ستنفعني
    Prefiro ir para o Inferno, do que ter-vos a rezar por mim! Open Subtitles أنا أفضل أن أحترق في الجحيم بدلاً من صلواتك
    Faz um pequeno espetáculo para ela e depois afasta-te com todas as suas preces respondidas. Open Subtitles تؤدّي أمامها تمثيليّة ثمّ تغادر و قد استُجيبَتْ صلواتك
    Então todas as manhãs que acordar e disser as suas preces, diga-as por ela, pois foi você que a pôs lá. Open Subtitles اذن كل صباح عندما تستيقظ كل صباح يجب عليك ان تتلو صلواتك
    Sou a resposta às suas preces. Open Subtitles يمكننى أصلاح ذلك أنا الأجابه على صلواتك
    Estava a pensar, que talvez eu seja a resposta às tuas orações. Open Subtitles ,لقد كنت افكر بأنك قمت بكثير من الصلوات .و أنا من أجاب على صلواتك
    Tenho ouvido as tuas orações, adorada Beatriz, e eu vim por ti. Open Subtitles لقد سمعت صلواتك عزيزتي بياتريس و قد أتيت من أجلك
    Deus hoje ouviu as tuas orações e as minhas, Jai. Open Subtitles سمع الله صلواتك اليوم وصلواتي، جي
    Está na hora de lavares os dentes, a cara... e dizer as orações. Open Subtitles وقت تنظيف أسنانك، وغسل وجهك، وتلاوة صلواتك
    Chora um bocadinho e reza as orações. Vais sentir-te muito melhor. Open Subtitles إبكِ قليلا و رتلي صلواتك ستشعرين بتحسن
    Faz uma oração. Tem um pouco de fé. Tu consegues fazer isto. Open Subtitles اتلي صلواتك وتحلّي بقليل من الإيمان، بوسعك فعلها.
    Alguma vez os deuses responderam às suas orações? Open Subtitles هل إستجابت الآلهة إلى صلواتك من قبل ؟
    - Só queria avisar que podes remover a Amy das tuas rezas nocturnas. Open Subtitles لقد أردت فقط أن تعرفى أنه يُمكنك أن تُزيلى آمى من قائمة صلواتك الليلية
    Ouvi as tuas preces, minha querida Beatrice, e vim buscar-te. Open Subtitles لقد سمعت صلواتك عزيزتي بياتريس و قد أتيت من أجلك
    Deixem a Senhora das Sombras ouvir as vossas preces. Open Subtitles دع سيدة الظلال تسمع صلواتك.
    Com a ajuda das vossas orações, irmão, tornar-me-ei invencível, tenho a certeza. Open Subtitles -بمساعدة صلواتك يا أخي سأصبح لا أقهر، أنا تواثق من هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more