Silêncio! As tuas mentiras não têm poder sobre mim, Diabo! | Open Subtitles | صمتا,فأكاذيبك ليس لها تأثير علي,أيها الشيطان |
- Silêncio! Vão descobrir-nos! | Open Subtitles | سيتم كشف موقعنا صمتا , ايها الصغير |
Quando chegarmos lá acima, quero Silêncio absoluto. | Open Subtitles | حسنا عندما نصعد السلالم اريد صمتا تام |
Silêncio, Minos! O destino dele é continuar! | Open Subtitles | صمتا ,مينوس,إن مصيره أن يكمل الطريق |
PS, este quarto é espectacular. PS, Cala-te caralho! | Open Subtitles | ملحوظة هذه غرفة رائعة ملحوظة صمتا |
Silêncio! Eu tenho a palavra. | Open Subtitles | صمتا انا لدي ارضية صلبة لاتخاذ القرار |
Silêncio, Minos. É a fé dele o destino para prosseguir. | Open Subtitles | صمتا ,مينوس,إن مصيره أن يكمل الطريق |
Silêncio no Tribunal | Open Subtitles | صمتا. الصمت في المحكمة |
Silêncio no tribunal. | Open Subtitles | صمتا صمتا الخفاظ على الهدوء |
Quebrou o Silêncio de rádio. | Open Subtitles | كسرت صمتا إذاعيا. |
Rapazes, queremos Silêncio essa noite. Não conversem. | Open Subtitles | يا جماعة نريد صمتا لا محادثة |
Silêncio, por favor! | Open Subtitles | صمتا هدوء لو سمحتم |
- Realmente não inspira confiança. - Silêncio. | Open Subtitles | حقا لا يبعث على الثقة صمتا |
- Silêncio, mortal. | Open Subtitles | صمتا أيها الفاني. |
Silêncio, presisamos de continuar a andar. | Open Subtitles | صمتا نحتاج لان نتحرك |
Vocês, Silêncio, por favor! Vamos ouvir os outros. | Open Subtitles | صمتا , سنرى الكثير |
- Silêncio, fadas! | Open Subtitles | ! صمتا أيتها الجنيات ! صمتا - ! |
- Silêncio, fadas! | Open Subtitles | صمتا أيتها الجنيات ! صمتا - |
- Silêncio, fadas! | Open Subtitles | صمتا أيتها الجنياة ! صمتا - |
Silêncio! | Open Subtitles | صمتا |
- Faz-me lembrar o homem que nos ajudou a fugir. - Cala-te! | Open Subtitles | ـ يذكرني بالرجل الذي ساعدنا ـ صمتا |