"صواريخنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nossos mísseis
        
    • os nossos misseis
        
    Nao deve ser muito. Atacaram primeiro, mas os nossos mísseis eram mais precisos do que os deles. Open Subtitles لن يكون كثيراً , ضربتهم كانت الأولى ولكن أنظمة صواريخنا أكثر دقة من التي لديهم
    Precisamos de saber exatamente como redireciona os nossos mísseis. Open Subtitles نريد أن نعرف بالضبط كيف يعيد توجيه صواريخنا.
    Os nossos mísseis conseguem descobrir um avião a 11.000km e aniquilá-lo. Open Subtitles صواريخنا تجد الأوغاد على بعد 7000 ميل وتضرب مؤخراتهم
    Temos ordens para lançar os nossos misseis, e é exactamente isso que irê-mos fazer. Estamos em modo ultra-silêncioso. Open Subtitles لقد جائتنا الأوامر بإطلاق صواريخنا و هذا ما سنقوم به
    E agora faz este anuncio publico a exigir que nós retiremos os nossos misseis da Turquia. Open Subtitles والآن هذا معلن على الملأ مقابل مطالبتنا بسحب صواريخنا من تركيا
    Segundo, quero desactivar todas as seguranças do sistema de tiro para... podermos lançar todos os nossos mísseis no momento que sairmos do hiperespaço. Open Subtitles عطل كل آليات الأمان لإطلاق كل صواريخنا مرة واحدة لحظة خروجنا من الفضاء الفوقي لست متأكد أن ذلك ممكن
    É a quarta vez que os nossos mísseis atingem tropas americanas este mês. Open Subtitles لرابع مرة تضرب صواريخنا القوات الأمريكية في آخر شهر.
    Não, as missões Apollo foram concebidas como uma demonstração do poder superior e da precisão dos nossos mísseis estratégicos. Open Subtitles لا, مهمات أبولوا صُوِّرَت كهيمنةِ القوة المتفوقة و دقة صواريخنا الإستراتيجية.
    Não podem derrubar o satélite, porque desactivamos todos os nossos mísseis de manhã. - Consegues hackear o satélite? Open Subtitles والولايات المتحدة لا تستطيع إطفاء أي قمر صناعي لأنه عطلنا جميع صواريخنا هذا الصباح أيمكنك إختراع القمر الصناعي؟
    Não queremos que eles pensem que os nossos mísseis são um primeiro ataque. Open Subtitles لا نريدهم ان يظنوا بأن صواريخنا هي لتوجيه الضربه لهم اولا
    - Espere! Esse botão lança todos os nossos mísseis nucleares! Open Subtitles هذا الزر يطلق كل صواريخنا النووية
    - Se os americanos lançarem um primeiro ataque, todos os nossos mísseis baseados em terra estariam destruídos mesmo antes que eles pudessem ser abastecidos. Open Subtitles بشن الضربة الأولى ، جميع ... ... صواريخنا الأرضية ستتلف حتى قبل أن يتم تزويدها بالوقود
    Os nossos mísseis perderam o alvo. Open Subtitles صواريخنا فقدت قدرة تحديد الهدف
    Os nossos mísseis perderam o seu alvo. Open Subtitles صواريخنا فقدت القدره على تتبع الهدف
    Se colocar os nossos mísseis nucleares na Turquia, ou nalgum lugar assim tão perto da Rússia, irá ter uma guerra. Open Subtitles إن وضعنا صواريخنا النووية بـ (تركيا)، أو بأي مكان قريب من (روسيا).
    nossos mísseis estão devidamente preparados. Open Subtitles صواريخنا هم properIy shieIded.
    Ele livrou-se dos nossos mísseis na Indonésia. Open Subtitles -يُهرب صواريخنا إلى (أندونيسيا )
    Cada segundo que perdêmos aumenta as hipóteses de que quando os nossos misseis chegarem, os silos deles possam estar vazios porque nos atingiram primeiro. Open Subtitles كل ثانية نفقدها تزيد من فرص أنه عند وصول صواريخنا قد تكون قواعد صواريخهم فارغة لأنهم أطلقوا الصواريخ ، و قاموا بضربنا أولاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more