"صواريخ نووية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mísseis
        
    • nuclear
        
    • nucleares
        
    Deve ser difícil ser um exemplo para um tipo que tira pessoas de prédios em chamas e pára mísseis tudo entre as tarefas e o jantar. Open Subtitles لا بدّ أن ذلك دور صعب لشخص ينقذ الناس من مبنى محترق ويوقف صواريخ نووية ما بين الأعمال الاعتيادية وفترة العشاء
    Ouvi dizer que bloqueou a proposta para posicionar mísseis Júpiter na Turquia. Open Subtitles سمعت أنك مانعت إقتراح وضع قاعدة صواريخ نووية بـ (تركيا).
    mísseis na Turquia enviam uma mensagem bem clara. Open Subtitles نصب قواعد صواريخ نووية في (تركيا)، مفاده رسالة جلية للغاية.
    Mas não sei de nada que tenha a ver com uma ogiva, nuclear ou não. Open Subtitles لكنني لا أعلم أي شيء عن صواريخ نووية, أو أي شيء آخر
    - O dono não tem experiência nuclear. Open Subtitles (كلوي) هذا الهارد ينتمي لشخص لم يكن له تعامل مسبق مع صواريخ نووية.
    Não vão lançar armas nucleares. Matam-nos a todos. Open Subtitles لا لن تطلق صواريخ نووية سيموتون ثم نموت نحن
    As imagens de satélite revelaram que o nosso inimigo preparou armas nucleares para atacar o nosso país. Open Subtitles صور الأقمار الصناعية كشفت أن عدونا نشر صواريخ نووية ضمن نطاق بلادنا
    Reconsiderei a minha posição e agora acredito que devíamos colocar os mísseis Júpiter na Turquia. Open Subtitles وأرى الآن وجوب أن نضع قاعدة صواريخ نووية بـ (تركيا).
    Se os soviéticos levarem mísseis nucleares para a Nicarágua não se falará sobre o K-19 durante muito mais tempo. Open Subtitles إن أدخلَ السوفيتيين صواريخ نووية إلى "نيكاراغوا". فلن يتحدث الناس عن الـ (كي-19)
    - Pior, Barr. mísseis nucleares. Open Subtitles إنه أسوأ يا (بار) صواريخ نووية
    Vai disparar um míssil nuclear tridente D-5 naqueles invasores, ou o meu tenente, naquele barco é forçado... Open Subtitles سوف تقوم بإطلاق واحد من صواريخ نووية ترايدنت D-5 من نوع على هؤلاء المحتلين ...او أن الملازم على تلك السفينه سوف يكون مجبرًا ب
    Há pouco tempo, o meu submarino foi ordenado a disparar quatro I.C.B.M.s nucleares no Paquistão. Open Subtitles قبل وقت مضى, تم أمر غواصتي لإطلاق اربعة صواريخ نووية بإتجاه باكستان.
    Como podem ver, as nossas escotilhas estão abertas, e temos 4 ogivas nucleares apontadas para Washington DC. Open Subtitles ,كما ترون عبر الأقمار الصناعية ,أبوابنا مفتوحة و لدينا أربع صواريخ نووية موجهة نحو "العاصمة"ِ
    Uma coisa é certa, não irei permitir misseis nucleares "nas traseiras da minha casa". Open Subtitles شيء واحد مؤكد، أنني لن اسمح بوجود صواريخ نووية في حديقتنا الخلفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more