"صوتك منخفضاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fala baixo
        
    • falar baixo
        
    • falar mais baixo
        
    O segundo. Fala baixo. Hector pode ouvir-nos. Open Subtitles الأخر أبقى صوتك منخفضاً ربما يسمعنا هيكتور
    Fala baixo, senão vão ouvir-te. Preciso de um controle para o portão. Open Subtitles أبقى صوتك منخفضاً لربما سمعك أحتاج لأداه التحكم فى الباب
    A pendurar a roupa lavada lá atrás. E Fala baixo. Open Subtitles تعلق الغسيل في الخلف وأبق صوتك منخفضاً
    - Gaja, tens que falar baixo. Open Subtitles عليك أن تبقي صوتك منخفضاً يا رفيقة، فأمي بالداخل
    Talvez seja melhor falar baixo, é ela ali. Open Subtitles لكن تخص عشيقته قد ترغب بإبقاء صوتك منخفضاً لأنها تقف هناك
    Você não vai... de maneira nenhuma... Senhor, tenho que lhe pedir para falar mais baixo. Open Subtitles سيدي، أنا أسألك أن تبقي صوتك منخفضاً
    Podem falar mais baixo, por favor? Open Subtitles من فضلك أبقِ صوتك منخفضاً
    Fala baixo, Merlin! Open Subtitles إذا كان أحد أقاربه تحت التهديد ابقي صوتك منخفضاً يا (ميرلين)
    Fala baixo. Open Subtitles أبقي صوتك منخفضاً
    Se o Harvey estiver aí, Fala baixo, não lhe digas que sou eu. Open Subtitles - (دونا) - لو كان (هارفي) عندك اصنعي لي معروفاً واجعلي صوتك منخفضاً ولا تخبريه أنه أنا
    - Pai, Fala baixo. - Sua cabra. Open Subtitles -حسناً، ابقي صوتك منخفضاً
    - Fala baixo. Open Subtitles -احفظي صوتك منخفضاً .
    Allison, é melhor falar baixo porque... Open Subtitles أليسون ، ربما تود ابقاء صوتك منخفضاً لانه...
    Podes falar mais baixo? Open Subtitles هلا أبقيت صوتك منخفضاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more