"صودرت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confiscados
        
    • confiscado
        
    • confiscada
        
    • apreendida
        
    • confiscadas
        
    e também todos os dispositivos móveis serão confiscados 10 minutos antes da hora de partida. Open Subtitles أنا أيضا كنت سأمر جميع الأجهزة النقالة صودرت 10 دقيقة قبل موعد المغادرة.
    Se estiverem interessados temos uns MiG confiscados que vos podemos vender a um dólar cada. Open Subtitles إذا كنت مهتما، كان لدينا هناك عدد قليل من طائرات الميغ التي صودرت يمكن أن نقدم مواتية.
    Aqui está. O resto foi confiscado na última busca. Open Subtitles تلك , البقية صودرت فى المعسكر الآخير
    Aqui está. O resto foi confiscado na última busca. Open Subtitles تلك , البقية صودرت فى المعسكر الآخير
    Olha para os ingredientes da droga que foi confiscada na prisão. Open Subtitles أنظر إلى مكونات المخدّرات التي صودرت أثناء توقيفه.
    Uma casa de praia foi apreendida numa operação antidrogas pelo governo dos EUA num local não revelado na Califórnia. Open Subtitles ملكية مطلة على بحر صودرت اثناء غارة على مخدرات من طرف حكومة الولايات المتحدة في مكان غير معلوم جنوب كاليفورنيا ثم حولت الى اقامة لنخبة من العملاء السريين لإدارة مكافحة المخدرات ال اف بي اي و الجمارك
    Todas as propriedades confiscadas... e todos os prisioneiros serão libertados imediatamente. Open Subtitles وكل ممتلكاتها وصلاحياتها صودرت وجميع السجناء سيكونون محررين الآن
    Primeiro, os seus rádios são confiscados. Open Subtitles اولا صودرت اجهزه الراديو لديهم
    - Como é que isso é OTR, todos os registos médicos foram confiscados pelos federais, mas teríamos cópias na Segurança Interna. Open Subtitles جميع سجلات المستشفى قد صودرت من قبل البنك الفدرالي الأمريكي ، ولكن لكنا لا يزالون ديك نسخ في الوطن .
    O Barnes tinha 4 barcos, todos confiscados pelo governo. Open Subtitles حسناً، (بارنز) يمتلك أربع قوارب وجميعها صودرت من قبل الحكومة منذ شهر مضى
    Também encontramos um frasco que foi confiscado pelo Sr. Greggs. Open Subtitles كما وجدنا قارورة التي صودرت السيد غرغس].
    Tenho pena que tenha sido confiscado antes de ela te dar. Open Subtitles نعم ، آسفة أنها صودرت قبل أن تعطيها لك
    Foi confiscado. Open Subtitles لقد صودرت مني
    confiscado? Open Subtitles صودرت ؟
    No entanto, a pintura ukiyo-e que tinha consigo foi a única coisa confiscada, ...e que eventualmente cruzou caminho com Van Gogh. Open Subtitles أما رسومات اليوكيو التي كانت معه فقد صودرت... و في النهاية ألتقى بفان جوخ.
    Assumo que estamos todos a par das substâncias confiscadas na residência dos Farmer. Open Subtitles سأفترض أننا على عجلة من الأمر بالعينات اللتي صودرت من مزرعة فارمر
    O acidente de avião entre aspas no Pentágono... as imagens de mais de 100 câmeras foram confiscadas, e a única parte do filme que vemos mostra uma explosão, mas nenhum avião. Open Subtitles الاقتباس نهاية الاقتباس تحطم طائرة في لPentagon-- صودرت لقطات من أكثر من 100 الكاميرات، و فقط القطعة من الفيلم التى نراها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more