Não posso evitar que um atrasado com um chapéu de veludo me tire uma fotografia no momento errado. | Open Subtitles | لا يمكنني استيعاب ذلك إن هناك متخلّف عقلي ما يرتدي قبعة أخذ صورة في اللحظة الخاطئة المضبوطة |
Torna-se parte de nós, como uma fotografia no bolso. | Open Subtitles | سيكون ذلك جزء منك مثل... صورة في محفظتك... |
Isto é uma foto no metro japonês. | TED | إنها صورة في المترو الياباني. |
Talvez seja só uma imagem na sua cabeça, da sua família, dos seus amigos... da cultura. | Open Subtitles | ربما هذه صورة في رأسك من عائلتكِ، من أصدقائكِ من الثقافة |
Estão a fazer uma caça ao tesouro e a minha equipa mandou-me tirar uma foto na suite de um apostador. | Open Subtitles | هناك رهان وفريقي كلّفني بمهمّة لأحصل على صورة في جناح الحوت |
Mas existe também uma imagem no canto do documento. | Open Subtitles | و لكن هناك أيضا صورة في ركن من هذه الوثيقة |
Tiraram-me uma fotografia na outra casa, mas não é exactamente igual. | Open Subtitles | التقطوا لي صورة في المنزل الآخر، لكنها ليست مشابهة |
que usei para representar cada imagem. Isto acaba sempre por ser uma foto ou, neste caso, mais como uma gravura. | TED | هذه دائما في نهاية المطاف تكون صورة في النهاية ، أو أكثر مثل النقش في هذه الحالة. |
uma fotografia em todas as revistas, um painel em Times Square, um salário generoso... | Open Subtitles | صورة في كل المجلات، لوحة إعلانات في مربعِ الأوقات صك راتب ضخم |
- É só uma fotografia numa revista para mulheres e miúdas, para quê tanto alarido? | Open Subtitles | فريدي, إنها فقط صورة في مجله للنساء والفتيات . ما المشكله؟ |
Vi uma fotografia no jornal do casamento da sua irmã mais velha. | Open Subtitles | نعم، رأيتُ صورة في الصحيفة لحفل زفاف أختكِ الكبرى. |
Havia uma fotografia no apartamento do Robert. | Open Subtitles | كان هناك صورة في شُقَّةِ روبرت. |
De quem temos uma fotografia no concurso de Natal dos filhos? | Open Subtitles | الذي عِنْدَنا a صورة في موكب عيد الميلادِ الفخمِ أطفالِه السماعات المُتْعِبة , huh؟ |
Vi uma foto no National Geographic. | Open Subtitles | رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوجرافيك |
Podem tirar a sua foto no lar de reformados. | Open Subtitles | عظيم, يمكنهم أن يأتوا ليلتقطوا لكِ صورة في منزل التقاعد في "ويكو". |
Eu tenho uma imagem na minha cabeça de um quarto cheio de areia. | Open Subtitles | لدي صورة في رأسي لحجرة مليئة بالرمال |
Quero que vejas uma imagem na tua mente. É um vazio total. | Open Subtitles | أريدك أن تتخيلي صورة في عقلك، مكان خالي |
Estava uma foto na bolsa dela, a sua morada estava nela. | Open Subtitles | كان هناك صورة في حقيبة يدّها، عنـوانك علـيها |
E havia uma imagem no livro que me ficou na cabeça. | Open Subtitles | وكانت هناك صورة في الكتاب علقت بذهني |
Outras notícias: houve um pedido para eu posar para uma fotografia na minha próxima transmissão. | Open Subtitles | في أخبار آخرى، تلقيت طلبًا لإلتقاط صورة في بثي القادم |