Nem sabia que ainda estava na minha cabeça, até há cerca de seis meses quando vi a foto dele no jornal. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنه كان لا يزال في رأسي حتى حوالي ستة أشهر... عندما شاهدت صورته في ورقة. |
Foi como percebi quem ele era. A foto dele no jornal. | Open Subtitles | عرفت بهذه الطريقة هويته من صورته في الصحف |
Quando eras criança, tu carregavas a foto dele no teu bolso e dizias a todas as outras crianças... que ele era o teu pai, mas estava fora da cidade. | Open Subtitles | كطفل، ستحمل صورته في جيبك... وكنت أقول لجميع الأطفال الآخرين... أنه كان والدك، لكنه كان خارج المدينة. |
Temos que pôr esta fotografia no jornal de amanhã. | Open Subtitles | علينا وضع صورته في صحف الغد |
Merda, quer a fotografia no jornal. | Open Subtitles | يريد صورته في الجريدة |
Ponham a fotografia dele em todos os aeroportos e portos. | Open Subtitles | انشر صورته في جميع البوابات البحرية والجوية |
Temos a fotografia dele em todo o lado. | Open Subtitles | لقد وزعنا صورته في كل مكان |
Até aparecer uma foto dele no jornal. Estúpido. | Open Subtitles | حتى نُشرت صورته في الصحيفة. |