Manteve fotos dela na secretária, contava-lhes novidades da vida dela, a dizer que estavam sempre a trocar mensagens. | Open Subtitles | وأبق صورها على منضدته، وهي بدورها تراسله بمستجدات حياتها مدعين أنهم مندوبي برنامج الثقافة الطبية الدولي طوال الوقت |
Vi as fotos dela online, tenho quase a certeza que é ela. | Open Subtitles | لقد بحثت عن صورها في الإنترنت أنا متأكد أنّها هي |
Eu sabia, mas tive a certeza depois de olhar bem para as fotografias dela. | Open Subtitles | أظن كنتُ أعلم بالأمر، لكن أصبحتُ .واثقاً للغاية عندما رأيت صورها |
Depois de verem a foto dela, cada um vai apontar o dedo para ela. | Open Subtitles | بعد روية صورها . اى رجل سوف يتطاول عليها. |
Não sabíamos dela há meses, e hoje vimos a fotografia na televisão. | Open Subtitles | , لم نسمع منها شيئاً منذ أشهر لكننا اليوم رأينا صورها في التلفاز |
Tudo o que vemos das estrelas são as suas fotografias antigas. | Open Subtitles | كل ما نراه من النجوم هو صورها القديمة |
De facto, ele dizia ser fotógrafo, dizia que eu devia tirar fotos dela com luz natural. | Open Subtitles | في الواقع، صنّف نفسه كمصوّر، وظلّ يقول لي أنّي يجب أن ألتقط صورها في الضوء الطبيعي |
Sim, mas ele estava sempre no beliche a ver fotos dela na placa pessoal. | Open Subtitles | نعم، لكنه كان دائما حتى على سريره يشاهد صورها |
Só as fotos dela estão online mostrando como ela estava. | Open Subtitles | لقد كانت الوحيدة المنتشرة صورها في الانترنت والتي تبدو في الحضيض كلياً |
Eu coleccionei todas as fotos dela desde que foi Miss Dezembro, Chefe. | Open Subtitles | لقد كنت أجمع صورها منذ أن كانت أنسة "ديسمبر" |
Mas vê só as fotos dela quando era mais nova. | Open Subtitles | لو انك رأيت صورها عندما كانت اصغر |
A Sara deu-me uma das fotografias dela. | Open Subtitles | لقد ارسلت لى سارة احد صورها الفوتوغرافية |
- Não olhas para as fotografias dela e falaste em matá-la e em atirá-la ao mar. | Open Subtitles | لم تنظري لأيٍّ من صورها. كما تحدّثتِ عن قتلها و رميها بالمحيط. |
Passará em frente ao quarto dela, e verá as fotografias dela na parede, e perguntar-se-á, todos os dias para o resto da tua vida, se teve a oportunidade de a trazer de volta. | Open Subtitles | عليك السير في غرفتها سوف ترى صورها علي الحائط سوف تلوم نفسك علي ذلك طول حياتك |
A foto dela já está a circular. Foi emitido um alerta geral. | Open Subtitles | لقد نشرنا صورها على الجميع وتم إصدار التحذير |
Ele teve a sorte de a Phoebe ter apagado as fotos da Internet depois de o Ephraim Hill ter sacado a foto dela. | Open Subtitles | من حسن حظه فيبي قامت بمسح صورها في الكلية على الانترنت في وقت لاحق |
Apliquei um filtro de infravermelhos na fotografia da marca de mordida. Certo? | Open Subtitles | فحصت علامة الحظة التي صورها الطبيب عبر مصفي الأشعة الحمراء |
Tinha a fotografia em todo o lado, camisas, cartazes, caixas de leite. | Open Subtitles | وضعوا صورها في كل مكان على التيشرتات و الملصقات |
Ela chegou a casa a chorar, disse que as fotografias ficaram horríveis. | Open Subtitles | رجعت للبيت تبكي قالت بإن المصور صورها وكانت سيئة |
Porque as pessoas gostam de pôr as suas fotografias nas molduras. | Open Subtitles | لأن الناس تحب أن تضع صورها فى أطارتها؟ |