Não. Estas são fotos de satélite das bases Russas de Petropavlovsk e Vladivostok. | Open Subtitles | هذة صور من القمر الروسى معتمدة على بيتروبافسك و فلاديفوستوك |
Não cantarei canções, levantarei as mãos, e verei fotos de minha infância. | Open Subtitles | انا لن اغنى اغانى و امسك ايادى انا لن اريكى صور من طفولتى |
Deveríamos ter percebido alguém a tirar fotos da cena do crime. | Open Subtitles | كان يجب علينا ان نلاحظ شخص ما ياخذ صور من مشاهد الجريمه |
Olá, aqui é Sidney Young da revista Sharps. Vamos rodar algumas fotos da abertura da exposição de Cris Blake, e foi pedido que eu lhes inserisse as legendas... | Open Subtitles | أنا سيدني يونغ من مجلة شارب نحن نعرض صور من معرض كريس بليك |
Tenho imagens de satélite dela e um homem morto... a passear pela estrada do amor... numa cidade onde caiu um objecto não identificado na noite anterior. | Open Subtitles | لدي هنا صور من القمر الصناعي لها و لرجل ميت يتنقلون في ممر العشاق في مدينة تحطم بها جسم غير معروف الليلة الماضية |
É quase impossível obter imagens da vida, das escolhas que as pessoas fazem e de como essas escolhas funcionam para elas | TED | صور من حياة بأكملها، من خيارات الإنسان و كيفية تأثيرها عليه مستقبلك صور كهذه من الصعب الحصول عليها. |
Ou se a ama de pessoas famosas poderia ser subornada para arranjar fotos dos seus filhos. | Open Subtitles | أو إذا مربية بضع الشهير يمكن أن تكون رشوة للحصول على صور من أطفالهم. |
Recuperámos imagens do massacre em Devaron. | Open Subtitles | لقد استعدنا صور من كاميرات المراقبة من مذبحة ديفرون |
Usei fotos do livro de curso para todos saberem quem são os outros. | Open Subtitles | لدي صور من الكتاب السنوي ليعلم الجميع كيف كان يبدو الجميع |
A minha agência enviou-lhe fotos de satélites espiões, que mostravam que as ADM poderiam estar escondidas em cavernas, às quais você nunca respondeu. | Open Subtitles | لقد أرسل مكتبي لك صور من أقمار تجسس والتي أظهرت أن أسلحة الدمار الشامل قد تكون مخفية في الكهوف ولم ترد علينا أبدا |
E mais, o conselho de administração é composto por fotos de arquivo. | Open Subtitles | في الواقع ، مجلس الإدارة الخاص بهم بالكامل يُعد بمثابة صور من ألبوم ما |
Não surpreende, num agente duplo, e é por isso que Moscovo quer fotos de quem ele contactar. | Open Subtitles | ليس من المستغرب في عميلا مزدوجا ، وهذا هو السبب وتريد موسكو / / صور من الاتصالات انه أيا كان مرتكبوها. |
É incrível o que você descobriu com as fotos da parada. | Open Subtitles | إنه لأمر مدهش ما اكتشفته بواسطة صور من العرض |
Mas na época do Twitter, os alunos usavam o Instagram para publicar fotos da cena do crime e publicações narcisistas no Facebook sobre onde eles estavam quando aquilo aconteceu, mesmo antes da policia chegar. | Open Subtitles | لكن فى عصر تويتر حيث يقوم الطلاب برفع صور من ساحات الجريمة ونشر بوستات نرجسية على الفيسبوك ، تُفيد بمكان تواجدهم |
- Isto? Isto são fotos da cena do crime. | Open Subtitles | هذهِ صور من مسرح الجريمة |
Então vão reparar que muitos dos símbolos se parecem com imagens de humanos, de insetos, de peixes, de aves. | TED | ذلك ستلاحظون أن العديد من الرموز تبدو وكأنها صور من البشر ، من الحشرات ، من الأسماك، والطيور. |
Isto pode mudar. Estas são fotografias e imagens de África, e isto pode melhorar muito. | TED | كل هذه صور من افريقيا, و يمكن أن يصبح الوضع أفضل بكثير. |
Todos os dias, uso imagens de satélite para criar uma ampla visão geral do nosso planeta. | TED | أستخدم يوميًا صور من القمر الصناعي لتكوين منظر علوي شامل لكوكبنا. |
Quando ouvimos falar da busca do Sr. Hall se assim o entenderem, decidimos fazer o download de imagens da sua área local o maior numero de vezes. | Open Subtitles | عندما سمعنا بمهمة السيد هال اذا اردنا التعبير قمنا بتحميل صور من منطقته |
estão imagens da enunciação, da imaculada concepção, do nascimento e da adoração a Hórus. | Open Subtitles | هي صور من بشارة جبريل ، للمفهوم الواضح الجلي ، .لمولد وعشق الآلهه هورس |
Normalmente isto apontaria para santeria e rituais wiccan, e normalmente eu mandaria fotos dos ferimentos e tatuagens para ver o que encontraríamos, mas... | Open Subtitles | بشكل طبيعي , أود أن أرسل صور من جراحها , والوشوم , لنرى ما يمكننا الحصول عليه |
A tecnologia radiográfica é infalível. São imagens do local com com data e hora. | Open Subtitles | تقنية التصوير الإشعاعيّ لا تخطئ، هذه صور من النتائج بأختام زمنيّة. |
Está aqui a fotografia dele, fotos do baile de finalistas, cartas do liceu, tudo. | Open Subtitles | هذه صورته في الكتاب السنوي , صور من الحفل الراقص رسائل من المدرسة الثانوية , كل شئ |
Mas, de facto, esta imagem é inteiramente composta por fotografias de diferentes locais. | TED | لكن في الواقع هذه الصورة مركبة بالكامل من صور من أماكن مختلفة |