Vemos as operárias de manutenção a sair com um pouco de areia, depositam-na, dão meia volta e tornam a entrar. | TED | حيث يمكنكم مشاهدة عمال صيانة العش يخرجون بقليل من الرمل، يضعونه في الأسفل، يستديرون، ومن ثم يذهبون مجدداً. |
As operárias de manutenção trabalham no interior do ninho e quero dizer-vos que o ninho é parecida com a casa de Bill Lishman. | TED | ومن ثم فإن النمل العاملين في صيانة العش يبقون داخل العش للعمل، وكنت أريد أن أقول الأعشاش تشبه كثيراً بيت بيل ليشمانز. |
São as operárias de manutenção que trabalham no ninho. | TED | وهناك عمال صيانة العش يعملون في جميع أنحاء العش. |
Estas são operárias de manutenção, a azul. | TED | فهنا بعض من النمل الأزرق العاملين في صيانة العش. |
Tem que reconhecer a diferença entre uma forrageira e uma operária de manutenção. | TED | لذلك يجب أن نعرف الفرق بين الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش. |
As operárias de manutenção fazem isso no interior do ninho. Depois saem do ninho com bocados de terra seca nas mandíbulas. | TED | والعاملين في صيانة العش يقومون بعمل ذلك في داخل العش، وبعد ذلك يخرجون من العش حاملين أجزاءاً من التربة الجافة عن طريق الفك السفلي لهم. |
Por exemplo, criei mais trabalho para as operárias de manutenção colocando uma pilha de palitos perto da entrada do ninho, de manhã cedo, quando as operárias de manutenção começam a ficar ativas. | TED | على سبيل المثال، أنا خلق مزيد من العمل لعمال صيانة العش من خلال كومة من السواك بالقرب من مدخل العش، في الصباح الباكر عندما بدء عمال الصيانة عش هذا أول ما حدث. |