"صيغة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fórmula
        
    • formato
        
    • plural
        
    • forma
        
    • " nós "
        
    • formula
        
    • fórmulas
        
    • formulação
        
    • verbo
        
    Observem esta fórmula nos livros, nos filmes e nos programas de TV. TED إبحث عن صيغة الأبطال في الكتب والأفلام والتلفزيون التي تمر بك
    Disse-lhes que não há uma fórmula para gente como eu. Open Subtitles أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي.
    A menos que regressem à fórmula, não tenho aqui lugar. Open Subtitles مالم تعود إلى صيغة المصل،ليس هناك هدف في البقاء.
    Estavam a trabalhar com o formato de meia hora. Open Subtitles كانا يعملان في صيغة الحلقة ذات النصف ساعة
    Inteligência somada ao trabalho em equipe, é uma fórmula vencedora. Open Subtitles قوة الدماغ ممزوجة مع العمل الجماعيّ إنها صيغة رابحة
    Há 40 anos, criei uma fórmula... que altera a distância atómica relativa. Open Subtitles قبل 20 عاماً أنني صنعت صيغة التي غيرت المسافة النسبة للذرة.
    O que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho é falar sobre o que é a fórmula para a vida e para a boa saúde. TED إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة،
    A fórmula que eu inventei. Nem penses, Buddy. Open Subtitles تعني صيغة الشباب الذي اخترعته أنا اوه , كلا بودي , هذا مستحيل
    Vamos tratar distojá. A altura é perfeita para falarmos da minha fórmula da juventude. Open Subtitles لنفعل هذا الان , هذا هو الوقت المناسب للتحدث بشأن صيغة الشباب خاصتي
    Bom, já estamos comprometidos com a fórmula do Professor Klump. Open Subtitles لقد قررنا مسبقا شراء صيغة البروفيسور كلامب
    Começo a pensar que nem sequer tem a fórmula. Open Subtitles أنا بدأت التفكير أنك لا تملك حتى صيغة
    Olha, sei que estás incomodado com o que se passou... mas podemos voltar a trabalhar na fórmula da juventude-- Open Subtitles انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب
    Você está a tentar vender a fórmula sob outro nome. Open Subtitles -استميحك عذرا أنتتحاول بيع صيغة الشباب تحت هوية مختلفة
    Procurava a fórmula ideal para lhe eliminar a dor. Open Subtitles ساعيةً للحصول على صيغة مثالية لإزالة ألمها
    - Da fórmula de um medicamento que acabou por ser usado para me curar. Open Subtitles صيغة طبية التي في النهاية سوف تُستعمل لمساعدتي في شفاء جروحي
    Vocês deixaram o guião final no formato de meia hora em vez de páginas de 40 segundos! Open Subtitles لقد تركتما المسودة النهائية في صيغة النصف ساعة بدل صفحات الـ40 ثانية
    Afinal, eles não têm pulmões, nem coluna, nem sequer um plural do nome com que concordemos. TED إذ ليس للأخطبوط رئتين أو عمود فقري أو صيغة موحدة لاسم الجمع.
    Vou induzir um estado não vulgar, uma forma modificada de hipnose que se chama Holotropic Breathwork. Open Subtitles أنا سأقوم بإحداث حالة غير عادية, صيغة معدلة من التنويم المغناطيسي, يعتمد على عملية التنفس
    Nesta altura, preferia não usar mais o " nós " . Open Subtitles في هذه المرحلة أود أن تتوقف عن استخدام صيغة المثني
    Então, quando desenvolveu a formula do super-soldado só para si sentiu remorso sobre a fraude? Open Subtitles الآن، عندما قمت بتطوير صيغة الجندي الخارق لك فقط. هل شعرت بالندم على الخداع ؟
    Ela menciona efeitos secundários incluindo perda de memória e parece que ela estava a desenvolver fórmulas para neutralizá-los. Open Subtitles ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة لمواجهة هذا
    Fiz uma formulação de células de memória humana e injectei-a no macaco. Open Subtitles صنعت صيغة ترتكز على خلايا الذاكرة البشرية، وحقنتها في أنثى قرد
    O uso do pretérito perfeito na conjugação do verbo torna-se inapropriado nestas teorias. Open Subtitles فحتى استخدام صيغة الماضى من الفعل لا يتفق مع النظرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more