Mas garanto-te que saberás do que é feito o Jimmy Bly. | Open Subtitles | ستكون على القمة ، أو لا تكون و لكن أنا أضمن أنك ستعرف من ما صُنِع جيمــي بلاي |
O rum feito a partir do açúcar cultivado nas colónias europeias nas Caraíbas tornou-se indispensável para os marinheiros e era comercializado na América do Norte. | TED | صُنِع الرم من السكر الذي حُصِدَ في المستعمرات الأوروبية في منطقة الكاريبي أصبحَ عنصراً أساسياً لدى البحارة وكان يبادل تجاريًا لأمريكا الشمالية. |
Então este buraco foi feito por um sapato? | Open Subtitles | إذاً، هذا الثقب صُنِع من قبل كعب، هه؟ |
Um pão feito para abóboras. | Open Subtitles | خبز صُنِع خصيصاً لأجل القرع |
Na verdade, feito de abóboras. | Open Subtitles | حقيقةً، صُنِع من القرع |
Por ter sido divulgado e por ter sido feito. | Open Subtitles | و أنه بالعلن و أنه حتى صُنِع |