"ضائعا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdido
        
    Muitos dias depois... andava perdido... completamente inseguro sobre o que fazer. Open Subtitles بعد عدة أيام كنت ضائعا بالكامل غير متأكد مما أفعله
    Por vezes pode parecer perdido, mas ele tem sempre um plano. Open Subtitles ربما يبدو ضائعا في بعض الأحيان، لكنه يملك دائما خطة.
    Estava lá quando lhe disse que não fosse ao hospital e vi-o tão perdido, tão infeliz que tentei esquecer que era um palerma e decidi telefonar-lhe. Open Subtitles سمعت أنك تقولين له أن لا يزورك. كان ضائعا ، حالته مزرية ، حتى نسيت أنه أنا الأحمق وهاتفتك.
    A verdade é que estou meio perdido sem ela, mas ela sabe a importância que este trabalho tem para mim, por isso, faremos com que resulte. Open Subtitles الحقيقة اننى ابدو ضائعا بدونها ولكنها تعلم كم هذة الوظيفة مهمة لى لذا فنحن نجعل الحياة تمر
    Deves estar a pensar como é que alguém com tantos mapas pode estar tão perdido. Open Subtitles اراهن انك تتسأل كيف لرجل لديه الكثير من الخرائط أمامه ان يكون ضائعا هكذا
    Ajudaste-me quando estava perdido, deste-me um lar. Deste-me uma família e um propósito... e ficar-te-ei eternamente grato. Open Subtitles انت ساعتيني عندما كنت ضائعا اعطيتيني منزلا الاسره والغرض
    perdido num país imenso, onde ninguém o conhecesse. Open Subtitles ضائعا في بلد شاسع سحيق ...حيث لا يعرفه أحد
    Ele diz que andava perdido, mas agora pode. Open Subtitles سأشاهدك دائما يقول انه كان ضائعا
    Alguém quem sabe quando estás perdido e assustado Open Subtitles أحد يعرف متى تكون خائفا أو ضائعا
    Você já esteve perdido no tempo e conseguiu voltar a casa. Open Subtitles فقد كنت ضائعا في الزمن ...مرة من قبل و وو جدت طريقك للمنزل
    Ele estava perdido. Você é que o trouxe até aqui. Open Subtitles لقد كان ضائعا لقد جلبته هنا
    - Ele estaria perdido sem mim! Open Subtitles لكان ضائعا من دوني
    Disse que estava perdido. Open Subtitles قال انه كان ضائعا
    Ele não é um cão perdido. Open Subtitles فهو ليس كلبا ضائعا
    Ele parece um pouco perdido. Open Subtitles يبدو ضائعا بعض الشيء.
    Eponine! Estou perdido, até a encontrares. Vês? Open Subtitles إيبونين سأظل ضائعا حتى أجدها
    Estais perdido? Não mais que tu. Open Subtitles لست ضائعا أكثر منك
    Eu estava perdido sem ti. Open Subtitles كنت ضائعا بدونك
    Ele estava perdido e tu encontraste-o? Open Subtitles كان ضائعا عندما وجدتيه ؟
    Quer dizer, quando conheceu a Anna, Jake estava totalmente perdido. Open Subtitles كان (جيك) ضائعا عندما قابل انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more