"ضائعون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdidos
        
    • Lost
        
    • perdidas
        
    • perdida
        
    nós estamos um pouco perdidos. nós estamos tentando chegar ao torneio de Bourbon. Open Subtitles لابذ اننا ضائعون قليلاً, نحن نحاول الوصول الى سهل بوربون
    Há muitos de nós perdidos por aí, mas é verdade. Não sou louca. Open Subtitles الكثير منا ضائعون هنا ذلك حقيقة , أنا لست مجنونة
    As areias da ignorância fustigam-nos as faces e sem o nosso rei estamos perdidos. Open Subtitles رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا
    "Lost in the Clouds", sobre o monte Annapurna. Open Subtitles (ضائعون بين الغيوم)، عن تسلق جبل (أنابورنا)
    Elas estão perdidas. Open Subtitles . هم ضائعون
    Eu acho que essas pessoas não são assassinos, são apenas niilistas perdidos e agressivos. Open Subtitles إحساسيأنهؤلاءالناسليسواقتله.. انهم فقط عدميّون ضائعون و شرسون
    Não, não, depois do que vi, estão perdidos. Open Subtitles لا. ليس بعد ما رأيت، إنهم ضائعون تماما ما أحاول قوله
    Nós definíamo-nos por outra pessoa, e agora que morreram, estamos perdidos, mas tem de ser mais do que vingança. Open Subtitles حسناً، كلانا عرف نفسهُ من خلال شخصٍ أخر و الأن هم أموات و نحنُ ضائعون لكن هذا يجب أن يكون أكثر من مجرد أنتقام
    Estamos perdidos e o nosso GPS está maluco. Open Subtitles نحنُ ضائعون و نظام الملاحة لدينا توقف عن العمل
    Embora os jovens pareçam estar muito seguros quanto à sua participação nas tomadas de decisão públicas, por vezes, mostram-se um pouco perdidos no que respeita àquilo que querem para a sua vida pessoal.. TED بينما الشباب على ما يبدو متأكدا جدا حول مشاركتهم في عملية صنع السياسات العامة، لكن في بعض الاحيان هم ضائعون قليلا من ناحية ما يريدونه لحياتهم الشخصية.
    Estão perdidos, e ainda não o sabem. Open Subtitles هم ضائعون ولا يَعْرفونَ ذلك ألى الآن
    Andavam, vagueavam... como confusos ou perdidos. Open Subtitles كانوا يتجولون كما لو انهم ضائعون مشتتون
    Estamos perdidos no deserto. Open Subtitles نحن هالكون نحن ضائعون في الصحراء
    perdidos, e vagando pelo deserto, em busca do Messias. Open Subtitles ضائعون وتجوبون الصحراء بحثا عن المسيح
    Isto é tão envergonhoso, e estamos completamente perdidos. Open Subtitles وذلك محرجٌ جداً، إننا ضائعون تماماً
    Isto é tão vergonhoso, e estamos completamente perdidos. Open Subtitles وذلك محرجٌ جداً، إننا ضائعون تماماً
    E ficámos perdidos desde então. Open Subtitles واننا ضائعون قليلاً منذ ذلك الحين
    Passaram por aqui duas vezes. Estão perdidos. Open Subtitles لقد مروا من هنا مرتين, إنهم ضائعون
    Ele adora o Lost in the Clouds, o suficiente para te deixar contratá-lo antes dos outros estúdios da cidade, lhe implorarem para trabalhar para eles. Open Subtitles يعشق (ضائعون بين الغيوم) لدرجة أن يتركك تتعاقدين معه قبل أن تقوم الأستوديوهات باستجداء خدماته أؤكد لك،
    Porque quando se passa, estás completamente perdida. Open Subtitles لإنكم حالما تفعلون ذلك سوف تكونون تماما ضائعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more