Se os Cubanos virem um oficial de branco, são capazes de atirar. | Open Subtitles | عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله |
Já não sou oficial, general, mas dou-lhe a minha palavra de homem. | Open Subtitles | أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل |
Os pais tinham esperança de ve-lo como oficial do exército. | Open Subtitles | كان أبواه يأملون أن يصبح ضابطاً فى الجيش |
Isso não é maneira de tratar um agente, Sargento. | Open Subtitles | ليس لائقاً أنْ تخاطب ضابطاً هكذا أيّها الرقيب |
Mataram um polícia e dispararam sobre a agente Fowley. | Open Subtitles | لقد قتلو ضابطاً وبعدها أطلقوا على العميلة "فوولي". |
Mataram um polícia a 38 quilómetros daqui. | Open Subtitles | تعرض ضابطاً للقتل على بعد 24 ميلاً من هنا |
Tínhamos vigilância aérea, um perímetro de segurança e, pelo menos, 50 agentes. | Open Subtitles | كانت لدينا مراقبة جويّة ومحيطاً أمنيّاً، على الأقل 50 ضابطاً |
Há 4 horas, os guardas admitiram um oficial do GRU que corresponde a um dos retratos-robô. | Open Subtitles | أدخل الحراس ضابطاً طياراً قبل 4 ساعات والذى تطابق أوصافه أحد الصور المركبة |
Álvarez segue incomunicado por cegar a um oficial correcional. | Open Subtitles | ما يزال ألفاريز في الانفرادي بعدَ أن أعمى ضابطاً |
Os prisioneiros o odeiam porque estava acostumado a ser oficial correcional. | Open Subtitles | السجناء كلهُم يكرهونهُ لأنهُ كانَ ضابطاً |
Atingir um agente, 20 pontos. Atingir um oficial, 30 pontos. | Open Subtitles | ضرب شرطي 20 نقطة إذا كان ضابطاً أو مشرفاً، 30 نقطة |
Segundo o tratado de Genebra, como um oficial, tenho o direito de ser tratado como um pombo de guerra. | Open Subtitles | ضمن اتفاقية جنيف وبصفتي ضابطاً فلدي الحق في أن أعتبر أسير حرب |
Ele era um oficial da inteligência militar. | Open Subtitles | لقد كان ضابطاً فى المخابرات العسكريه لألمانيه |
Sou alguém que sabe exactamente o que é preciso para ser um oficial. | Open Subtitles | أنا رجل أعرف ما يلزم بالضبط لكي تصبح ضابطاً |
Agora, por que é que não te arranjamos um novo agente mais capaz para trabalhar consigo? | Open Subtitles | والآن لم لانجد لك ضابطاً أكثر كفاءة ليعمل معك ؟ |
Separa a multidão em unidades de dez, um agente para cada. | Open Subtitles | افصل الناس الى مجموعات من 10 أفراد ضع ضابطاً على كل مجموعة |
Desbarataram a minha casa, têm uma ordem, dizem que o Joey matou um polícia. | Open Subtitles | .إنهم يحيطون بالمنزل ويقولون أن جوي قتل ضابطاً |
14:36 um polícia libertou um espectador fatalmente ferido por um suspeito.... | Open Subtitles | 2: 36مساءً ضابطاً حُرر مع جرح قاتل من الهدف |
Estabelecerá se cumprem ou não os padrões requeridos para serem agentes da polícia eficazes e eficientes. | Open Subtitles | وهذا سيحدد إن كنت قد قمت بفعل المعايير المطلوبة أم لا لتصبح ضابطاً حقيقياً |
"De semana e meia em semana e meia, um oficial subalterno da guarda de companhia vinha buscar-me e levava-me para a casa dele e eu cortava o cabelo de Höss, | Open Subtitles | كلّ إسبوع و نصف أو ما يقرُب كان ضابطاً صغيراً من الحرس المُصاحب يجيء ويأخذني إلى بيته "و أقصّ شعر "هيس |
Devia perguntar ao meu pai, Capitão da Marinha, como ele se sente por eu ter casado com um soldado. | Open Subtitles | عليكَ أن تسأل أبي القائد بالبحريّة عن شعورة حينَ تزوجتُ ضابطاً مُقيداً وغيرَ مُدرَّب. |