"ضابطاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • oficial
        
    • agente
        
    • um polícia
        
    • agentes
        
    • guarda
        
    • soldado
        
    Se os Cubanos virem um oficial de branco, são capazes de atirar. Open Subtitles عندما يرون الكوبيون ضابطاً يرتدي اللون الأبيض يجدون رغبة في قتله
    Já não sou oficial, general, mas dou-lhe a minha palavra de homem. Open Subtitles أنا لم أعد ضابطاً ، يا جنرال و لكننى أعدك كرجل
    Os pais tinham esperança de ve-lo como oficial do exército. Open Subtitles كان أبواه يأملون أن يصبح ضابطاً فى الجيش
    Isso não é maneira de tratar um agente, Sargento. Open Subtitles ليس لائقاً أنْ تخاطب ضابطاً هكذا أيّها الرقيب
    Mataram um polícia e dispararam sobre a agente Fowley. Open Subtitles لقد قتلو ضابطاً وبعدها أطلقوا على العميلة "فوولي".
    Mataram um polícia a 38 quilómetros daqui. Open Subtitles تعرض ضابطاً للقتل على بعد 24 ميلاً من هنا
    Tínhamos vigilância aérea, um perímetro de segurança e, pelo menos, 50 agentes. Open Subtitles كانت لدينا مراقبة جويّة ومحيطاً أمنيّاً، على الأقل 50 ضابطاً
    Há 4 horas, os guardas admitiram um oficial do GRU que corresponde a um dos retratos-robô. Open Subtitles أدخل الحراس ضابطاً طياراً قبل 4 ساعات والذى تطابق أوصافه أحد الصور المركبة
    Álvarez segue incomunicado por cegar a um oficial correcional. Open Subtitles ما يزال ألفاريز في الانفرادي بعدَ أن أعمى ضابطاً
    Os prisioneiros o odeiam porque estava acostumado a ser oficial correcional. Open Subtitles السجناء كلهُم يكرهونهُ لأنهُ كانَ ضابطاً
    Atingir um agente, 20 pontos. Atingir um oficial, 30 pontos. Open Subtitles ضرب شرطي 20 نقطة إذا كان ضابطاً أو مشرفاً، 30 نقطة
    Segundo o tratado de Genebra, como um oficial, tenho o direito de ser tratado como um pombo de guerra. Open Subtitles ضمن اتفاقية جنيف وبصفتي ضابطاً فلدي الحق في أن أعتبر أسير حرب
    Ele era um oficial da inteligência militar. Open Subtitles لقد كان ضابطاً فى المخابرات العسكريه لألمانيه
    Sou alguém que sabe exactamente o que é preciso para ser um oficial. Open Subtitles أنا رجل أعرف ما يلزم بالضبط لكي تصبح ضابطاً
    Agora, por que é que não te arranjamos um novo agente mais capaz para trabalhar consigo? Open Subtitles والآن لم لانجد لك ضابطاً أكثر كفاءة ليعمل معك ؟
    Separa a multidão em unidades de dez, um agente para cada. Open Subtitles افصل الناس الى مجموعات من 10 أفراد ضع ضابطاً على كل مجموعة
    Desbarataram a minha casa, têm uma ordem, dizem que o Joey matou um polícia. Open Subtitles .إنهم يحيطون بالمنزل ويقولون أن جوي قتل ضابطاً
    14:36 um polícia libertou um espectador fatalmente ferido por um suspeito.... Open Subtitles 2: 36مساءً ضابطاً حُرر مع جرح قاتل من الهدف
    Estabelecerá se cumprem ou não os padrões requeridos para serem agentes da polícia eficazes e eficientes. Open Subtitles وهذا سيحدد إن كنت قد قمت بفعل المعايير المطلوبة أم لا لتصبح ضابطاً حقيقياً
    "De semana e meia em semana e meia, um oficial subalterno da guarda de companhia vinha buscar-me e levava-me para a casa dele e eu cortava o cabelo de Höss, Open Subtitles كلّ إسبوع و نصف أو ما يقرُب كان ضابطاً صغيراً من الحرس المُصاحب يجيء ويأخذني إلى بيته "و أقصّ شعر "هيس
    Devia perguntar ao meu pai, Capitão da Marinha, como ele se sente por eu ter casado com um soldado. Open Subtitles عليكَ أن تسأل أبي القائد بالبحريّة عن شعورة حينَ تزوجتُ ضابطاً مُقيداً وغيرَ مُدرَّب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more