"ضباط شرطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • polícias
        
    • policias
        
    • agentes da polícia
        
    • policiais
        
    • os agentes
        
    No novo Sul, têm polícias negros a atormentar os negros. Open Subtitles فى الجنوب الجديد، لديهم ضباط شرطة سود ليعاقبوا مؤخرة السود
    E devem andar uns 100 polícias à procura do tarado do Derek. Open Subtitles وهناك حوالي مئة من ضباط شرطة في الخارج يبحثون عن المجنون ديريك
    Anseio que chegue o dia em que não chamem mais os polícias de "porcos". Open Subtitles أتطلع إلى اليوم عندما لا يتم تسمية ضباط شرطة بالخنازير
    Já vi policias a brindar com menores de idade. Open Subtitles رأيت ضباط شرطة و هم يشربون نخب بييرا مع أطفال تحت سن البلوغ
    Este interrogatório é sobre agentes da polícia acusados de corrupção. Open Subtitles هذه كانت هيئة محلفين عن ضباط شرطة متورطين بشدة في أعمال إجرامية
    Não eram polícias, eram Agentes do NCIS. Open Subtitles لم يكونوا ضباط شرطة. بل عملاء من الشعبة.
    Não somos polícias, elas não cometeram nenhum crime. Open Subtitles .. لسنا ضباط شرطة و ليسوا مجرمين يرتكبون الجرائم
    Preciso de todos os polícias, das equipas tácticas, de todos os helicópteros, do PCSO nessa área, à procura da carrinha. Open Subtitles أريدُ كلّ شرطيّ، كل دورية مدرّعة، كل طائرة مروحية، ضباط شرطة دعم المجتمع يبحثون عن هذه السيارة
    É por isso que precisamos de polícias especiais, Para irem atrás deles. Open Subtitles لهذا السبب نحتاج ضباط شرطة خاصين ، ليلاحقوهم
    Os polícias de Chicago têm de comprar as duas. Open Subtitles ضباط شرطة شيكاغو مطلوب منهم الدفع لسلاحهم الأساسي والاحتياطي
    As pessoas que me tatuaram não sabiam que os polícias iam morrer. Open Subtitles الناس الذين قاموا بوشمي لم يعلموا أن ضباط شرطة سيقتلون
    Este escritório investiga todos os polícias de LA. Open Subtitles بالحقيقة، هذا المكتب مسؤول عن التحقيق مع كلّ ضباط شرطة لوس أنجلوس.
    Sabe, com a taxa de homicídio aqui, que diabo é que os polícias de Chicago sabem, certo? Open Subtitles تعلم ، بمعدل جرائم القتل هُنا ، ماذا يعرف ضباط شرطة شيكاغو ، صحيح؟
    Pessoas que nunca sonharam ser polícias acorreram às centenas. Open Subtitles وفي الحال، سجل الكثير ممن لم يحلموا في يوم ما... . أن يصبحوا ضباط شرطة.
    Durante o treino vão andar de quando em quando... em carros autênticos com polícias autênticos... em situações autênticas. Open Subtitles من الآن وصاعدا جزء من تدريبكم سيكون القيادة من حين لآخر... في سيارات شرطة حقيقية مع ضباط شرطة فعليين في مواقف حقيقية.
    Alguns desses nomes... funcionários públicos, policias... Open Subtitles كل هذه الاسماء موظفي المدينة , ضباط شرطة والقائمة تطول
    Ouve, somos policias. Temos de ser objectivos Open Subtitles اسمع نحن ضباط شرطة وي يجب ان يكون موضعي
    Os verdadeiros heróis de ontem... os policias de Los Angeles... sem coletes antibalas, sem o mesmo poder de fogo... corajosamente seguiram e detiveram os dois assaltantes. Open Subtitles أبطال أمس الحقيقيين، بالطبع... هم ضباط شرطة لوس أنجلوس... بدون واقى للرصاص، بدون القوة النارية ذاتها...
    Responsável pela morte... de onze soldados... sete agentes da polícia... e inúmeros paramilitares leais. Open Subtitles إنه مسئول عن قتل 11 فتى من الجيش النظامي و7 ضباط شرطة وأعداد لا تحصى من أفراد الميليشا الموالين
    São médicos e agentes da polícia. Leccionam aos nossos filhos, servem nas nossas forças armadas. Open Subtitles إنهم أطباء و ضباط شرطة يعلمون أطفالنا، يخدمون في قواتنا المسلحة
    Vocês merecem a distinção de serem os mais bem treinados, bem preparados policiais do mundo. Open Subtitles واليوم تنضمّوا إلى شرطة نيويورك لقد ربحتم ميزة كونكم أفضل مدرَّبين أفضل ضباط شرطة مجهّزين في العالم
    A morte deu-se quando os agentes da polícia do Colorado tentavam entregar um mandado. Open Subtitles اصبحت مميتة بعد ان حاول ضباط شرطة كولورادو ان ينفذوا مذكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more