Pelo que estou aborrecida e preciso de me divertir. | Open Subtitles | لذا أنا ضجرة وأنا بحاجة إلى بعض الترفيه |
O sinal de que a candidata está aborrecida na conversa em curso, e que precisas de mim para te ajudar o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | تعطيني إشارة تشير الى أن المبتدئة تبدو ضجرة من المحادثةِ التي سُلكت وبأنّكِ تَحتاجين ألي لمساعدتك بأسرع ما يمكن. |
Este gueto é uma zona morta para o meu telefone e estou aborrecida. | Open Subtitles | لا يعمل جوّالي في هذا الحيّ الفقير، وأنا ضجرة |
Mas o namorado prefere ficar em casa a ver televisão na última noite no Mónaco, a ir sair com ela, por isso ela está entediada. | Open Subtitles | لكن خليلها يفضّل أن يبقى في الداخل وتلفزيون ساعة هم ليلة أمس في موناكو من يعلّق خارج معها، لذا هي ضجرة. |
Quanto tempo vais demorar a estragar tudo, porque detestas o trabalho ou estás entediada ou começas outra vez a consumir? | Open Subtitles | حتى متى ثم ستتركين الوظيفة,لأنه تعرفين تكونين ضجرة أو أن تبدأي بأستعمال المخدرات ثانية؟ |
Ou tu és uma dona de casa aborrecida e eu sou um vagabundo forte à procura de uma refeição quente e conforto. | Open Subtitles | علينا أن نصل على حدة أو أنتِ ربة منزل ضجرة وأنا رحّال قويّ البنية |
É que... Tenho andado muito aborrecida. E isso era um prazer. | Open Subtitles | لقد كنتُ ضجرة للغاية وكان هذا إندفاعاً هائلاً |
Se já estás aborrecida, espera até chegarmos à regeneração celular. | Open Subtitles | حسناً، أذا كنت ضجرة فعلاً انتظري حتى نصل إلى العلم الذي خلق التجديد الخلوي |
Vamos comprar gelado. Estou aborrecida. | Open Subtitles | دعينا نحصل على بعض الآيسكريم, أنا ضجرة |
Estou tão aborrecida. Só quero sair daqui. | Open Subtitles | أنا ضجرة جدا أريد فقط أن أخرج من هنا |
Se andas aborrecida, a culpa é tua, não é dele! | Open Subtitles | إذا كنت ضجرة فهذا خطئك ، ليس خطئه |
Estava tão aborrecida aqui trancada. | Open Subtitles | لقد كنت... ضجرة للغاية كوني حبيسةً بالداخل. |
Estava aborrecida. Fiz porque podia. | Open Subtitles | كنت ُ ضجرة و فعلت ذلك لأنني أستطيع |
Basicamente, aborrecida. | Open Subtitles | إنني ضجرة من الأساس |
O quê? Porque não sou uma dona de casa aborrecida? | Open Subtitles | لإني لست ربة منزل ضجرة ؟ |
Estou tão aborrecida. | Open Subtitles | صرت ضجرة للغاية الآن. |
Na verdade, eu só estou entediada, porque eu sei tudo o que vais fazer daqui antes de o fazeres. | Open Subtitles | في الواقع، أنا ضجرة فحسب لأنّي أعلم كل شيء ستفعلينه، قبل فعلك له |
Tu cozinhas mesmo bem, mas vá lá, qualquer dona de casa entediada, que cozinhe uma boa lasanha, acha que consegue escrever um livro de receitas. | Open Subtitles | -أنتِ رائعة، لكن هيا . كلّ ربّة بيت ضجرة قادرة على إعداد اللازانيا تظن أنها قادرة على تأليف كتاب طبخ. |
- Não reparei, estava entediada. | Open Subtitles | قدرا جدا ؟ لم الاحظ ذلك , كنت ضجرة |
Era uma princesa entediada num palácio cheio de livros. | Open Subtitles | كنت أميرة ضجرة في قصر مليء بالكتب |
Cansado como uma ave. Porque está Cansado, Sahin? | Open Subtitles | ضجرة كما الطيور لماذا الطيور ضجرة ، يا آحن؟ |