O FBI diz que pode haver mais vítimas. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية تقول إنه من الممكن أن يكون هناك ضحايا أكثر |
Mas se o vírus da raiva tivesse mutado e se tornado mais infeccioso, teríamos mais vítimas. | Open Subtitles | ولكن إذا كان السعار تتطور بالفعل ليصبح اكثر عدائية لكنا رأينا ضحايا أكثر |
Se fosse aerotransportado haveria mais vítimas. | Open Subtitles | لو كان ينتقل بالجو لرأينا ضحايا أكثر |
As autoridades começam a ouvir os pacientes... comparam as fitas que foram postas durante Lienas... o registro mostra que devia de haver mais vítimas, mas não havia nenhuma evidência até agora. | Open Subtitles | محددة وقت التصوير . وانتهوا بنتيجه أنه كان هناك ضحايا أكثر -ولكن هذه أدله مخفية حتى الآن |
Vemos crianças... ser vítimas de um crime hediondo dentro de sua própria igreja. | Open Subtitles | نحن نرى أطفال يصبحون ضحايا أكثر الجرائم بشاعة, ضد الإنسانية داخل جدران كنائسهم |
Acho que irão encontrar muitas mais vítimas. | Open Subtitles | أخشى أنّكم ستجدون ضحايا أكثر بكثير |
Houve mais vítimas. | Open Subtitles | لقد كان هناك ضحايا أكثر |
Não o vou representar porque fez algo ilegal e eu não vou lixar vítimas de um acidente por si. | Open Subtitles | إنكَ لاتُعجِبُني ,لكنني لن أُمثِلك لأنكَ فعلتَ شيئًا غامض، وإنيّ لن أحطم ضحايا أكثر |