"ضحل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rasa
        
    • raso
        
    • fútil
        
    • pouco profunda
        
    • pouco funda
        
    Na floresta, não tinham onde nos esconder, por isso enterraram-nos, numa cova rasa... Open Subtitles خارج الغابات هناك لم يكن من مكان ليخبئونا لذا قاموا بدفننا في قبر ضحل
    Encontramo-lo com o pescoço partido, enterrado numa campa rasa. Open Subtitles وجدناه ميتاً برقبةٍ مكسورة ومدفونٌ بقبرٍ ضحل
    Encontrada numa cova rasa no Parque Griffith. Open Subtitles عُثر عليها في قبر ضحل في منطقة نائية من حديقة غريفث
    Retira-se para outro troço do rio, tão raso que nenhuma fêmea o segue. Open Subtitles يتراجع لجزء آخر من النهر ضحل جداً بحيث لن تتبعه إناث
    Talvez não seja um fútil como todos nós. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو لَيسَ لقيط ضحل مثل نحن الباقونِ.
    Supunha-se que a pancada na cabeça teria ocorrido na área onde se encontrara a pinha com sangue e depois a vítima tinha sido arrastada 40 metros e enterrada numa sepultura pouco profunda. TED كان يُعتقد بأن الضربة حدثت في المنطقة التي وجد فيها شجرة الصنوبر، ثم سُحبت الضحية 40 ياردة ودُفنت في قير ضحل.
    Coloca as amas à vista desarmada, mas esconde Alison Astor numa cova rasa afastada. Open Subtitles لقد قام بعرض المربيات لكنه أخفى أليسون أستر في قبر ضحل
    O corpo foi descoberto embrulhado em plástico numa cova rasa perto da auto estrada 11. Open Subtitles تمّ اكتشاف الجثّة ملفوفةً بالبلاستيك في قبرٍ ضحل قرب الطريق السريع رقم 11
    Os primeiros agentes a chegar repararam numa cova rasa nas proximidades. Open Subtitles أول ضباط في مكان الحادث لاحظت وجود قبر ضحل في مكان قريب.
    Encontraram o que parece ser uma cova rasa a cerca de 1km no deserto a oeste do Desert Bloom Inn. Open Subtitles لقد وجدوا شىء يشبه قبر ضحل. نحو ميل في الصحراء من جهة غرب ,نزل أزهار الصحراء.
    Temos portanto, dois corpos cheios de Utopium contaminado enterrados numa vala rasa. Open Subtitles إذاً لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم المشوب مدفونتين في قبر ضحل
    Bem, essa é uma forma de acabar enterrado numa sepultura rasa. Open Subtitles إنها إحدى السبل للقاء حتفك مدفوناً في قبر ضحل
    Temos dois corpos cheios de Utopium contaminado enterrados numa sepultura rasa. Open Subtitles لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم مدفونتين في قبر ضحل
    Não acredito que ele o tenha atirado para uma cova rasa. Open Subtitles ... لا أعتقد بأنه فقط سيتركه في مجرد قبر ضحل
    Só de o imaginar numa vala qualquer numa campa rasa numa floresta, onde os animais podem... Open Subtitles اعتقدته ملقى في خندق ما في قبر ضحل بالغابه حيث يمكن للحيوانات...
    Relatam que o rapaz foi encontrado numa cova rasa, e tinha sido mutilado de forma grotesca." Open Subtitles "التقرير أن الصبي عثر عليها في قبر ضحل "قبل ايام عثرو على جثه مشوّه بشكل فظيع
    Nessa época, a maior parte da Europa estava submersa, um mar raso e quente. Open Subtitles في هذا الوقت أغلب قارة أروبا كانت تحت الماء في بحر ضحل و دافئ
    À medida que a corrente abranda o suficiente para depositar as ovas, há uma breve janela de oportunidade para desovar antes que o rio fique muito raso para nadar contra a corrente. Open Subtitles عندما يصبح التيار بطيء لدرجة تناسب "السلمون" ليضع بيضه تصبح أمامهم فرصة قصيرة للتفريخ وذلك قبل أن يصبح النهر ضحل جداً ليسبحوا فيه
    Desculpa lá, achas-me tão fútil que te julgaria pelo sítio onde moras? Open Subtitles انا اسف تعتقدين اني ضحل جدا لدرجة اني ساحكم عليك حسب مسكنك ؟
    Não perca muito tempo. Sou fútil. Open Subtitles لا ينبغي أن يستغرقك ذلك كثيرًا، فإنّي رجل ضحل.
    Então, uma vez que mentes tão facilmente, e como és tão superficial, deveria meter-te numa campa pouco profunda. Open Subtitles اذن حيثُ أنك تَكْذبُ بسهولة وأنك ضحلاً جداً أنا ارقدك في قبر ضحل
    Sabe, devia era enterrá-lo numa cova pouco funda. Open Subtitles اتعلم، يجدر بي دفنكما في قبر ضحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more