Uma outra vítima aparece atrás dessa figura dobrada. | TED | تظهر ضحية أخرى خلف هذه الشخصية المرتخية. |
Fico a pensar nele, por aí, desencarnado... à procura de outra vítima para possuir. | Open Subtitles | أحاول تصوّره متجسداً بالخارج باحثاً عن ضحية أخرى يسكنها. |
O Guy Fawkes, que tentou rebentar com o Parlamento Inglês em 1605, foi outra vítima da mesa de estiramento. | Open Subtitles | حاول أحدهم تجربته عام 1695 و كان ضحية أخرى للجهاز |
ele é Mais uma vítima do mesmo lote de metanfetaminas traçadas com fentanil, tornando-o a 11ª vítima, nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | أن هذا أيضاً ضحية أخرى لفئة الكريستال الفينتانيليكوت عينه، مما يجعله الضحية رقم 11 خلال الأسبوعين الماضيين فقط |
Sei que o pânico é um risco, mas é preferível a outra vitima. | Open Subtitles | أعلم أننا في ذعر المخاطرة لكنني أحبذ المخاطرة بهذا بدلاً منذ ضحية أخرى |
Sabemos que ele mata depois de raptar outra vítima. | Open Subtitles | حسنا نحن نعرف انه يقتل بعد ان يخطف ضحية أخرى |
Temos de descobrir se o suspeito já levou outra vítima. | Open Subtitles | تطابق ما نعرفه، يجب أن نعلم إذا كانت المجرمة قد اختطفت ضحية أخرى |
Ele está a rondar as ruas à procura de outra vítima para que a cidade lhe preste atenção. | Open Subtitles | إنه يطوف في الشوارع الآن ويبحث عن ضحية أخرى ليلفت أنظار المدينة إليه |
Só tentei fazer com que parecesse que fosse outra vítima do assassino em série. | Open Subtitles | لقد حاولت فقط أن يبدو الأمر وكإنه ضحية أخرى من القاتل المتسلسل. |
Dar-lhe atenção pode evitar que faça outra vítima rapidamente. | Open Subtitles | منحه بعض الإنتباه من شأنه إبعاده عن اتخاذ ضحية أخرى |
Foi deixada outra vítima. | Open Subtitles | أهذا رجُلك المائي. لقد قام بقتل ضحية أخرى. |
E ele tem planos para raptar outra vítima ainda hoje. Obrigado. | Open Subtitles | و لديه خطط لإختطاف ضحية أخرى قبل إنتهاء اليوم |
Outra "vítima" da guerra. Quem quer ouvir uma mulher inútil a resmungar sobre o acidente da carruagem? | Open Subtitles | ضحية أخرى للحرب, من يريد الإصغاء لإمرأة عديمة النفع, تتذمر بشأن حادثة بالعربة؟ |
Torturaste-me com a ideia que de alguma forma eu seria responsável por outra vítima. | Open Subtitles | عذبتيني بالفكرة, أنني قد أكون بطريقة ما مسؤولاً عن ضحية أخرى |
Acho que encontrei outra vítima do nosso animal de cruzamento de espécies. | Open Subtitles | أظن بأنني وجدت ضحية أخرى لـ فصيلتنا الحيوانيه |
Obrigado. outra vítima de espingarda em Bridgeport. Sim, o George Washington derrubou outro. | Open Subtitles | توجد ضحية أخرى بطلق ناري في بريجبورت جورج واشنطون يضرب مجددًا |
Se ele requer mais sangue para usar na pintura, ele fará outra vítima. | Open Subtitles | إن تطلب المزيد من الدماء للرسم بها , سيقوم بقتل ضحية أخرى |
outra vítima, dona de casa, 30 anos, directora da APP. | Open Subtitles | ضحية أخرى ربة منزل ، في منتصف العقد الثالث رئيسة الـــ بي تي أيه |
A Polícia encontrou Mais uma vítima do "Aparas", em Riverside Park. | Open Subtitles | عثرت الشرطة على ضحية أخرى لـ"المقص" في حديقة ريفرسايد. |
É possível que haja Mais uma vítima. | Open Subtitles | إنتظري، ما زال هناك ضحية أخرى فعلا |
A questão é: o assassino foi alvejado numa luta, ou temos outra vitima? | Open Subtitles | السؤال الآن هو : هل أصيب الجاني بطلق ناري ؟ في نزاع ، وهل لدينا ضحية أخرى في الخار ج ؟ |
Temos outra potencial vítima. | Open Subtitles | لدينا ضحية أخرى هيا بنا |
O que o forçou a uma segunda vítima... mais apropriada aos seus propósitos de cretino. | Open Subtitles | وأرسلناه إلى ضحية أخرى تناسب أهدافه الوضيعة |