Partilhamos a dor dos amigos perdidos, e os recursos que sacrificámos colocarão novos desafios a todos nós. | Open Subtitles | نحن نشارك أسى فقد الأصدقاء والمصادر التى ضحينا بها ستقدم تحديات جديدة لنا كلنا |
Dá-nos a força que o que sacrificámos hoje aqui... | Open Subtitles | .. إمنحنا القوة ... التى ضحينا بها اليوم |
Sempre sacrificámos o que nos era querido, irmão. | Open Subtitles | نحن دائماً ضحينا بما كنا نتمسك به يا أخي |
Sonhamos com este dia por tanto tempo. Lutamos duro e nos sacrificamos tanto... | Open Subtitles | حلمنا بهذا اليوم لوقت طويل , حاربنا بشده من أجله , ضحينا بالكثير |
Se não os enfrentarmos, então tudo o que sacrificamos, a vida que queremos para os nossos filhos, vai-nos ser tirada. | Open Subtitles | إذا لم نقاتلهم إذن كل شيء ضحينا به الحياة التي أردناها لأطفالنا |
Se sacrificarmos o nosso código, até mesmo pela vitória, podemos perder aquilo que é mais importante, a nossa honra. | Open Subtitles | اذا ضحينا بقوانينا حتى للنصر , ربما نفقد الشئ الاكثر اهمية : شرفنا |
Tu própria disseste que a vida nos reservou algumas surpresas, por isso fizemos sacrifícios. | Open Subtitles | لقد قلتي بنفسك أن الحياة مليئة بالمفجآت لقد ضحينا بأشياء كثيرة |
E visto o quão sacrificámos para ter esta batalha, como podemos fazer contra coisa a não ser seguir em frente? | Open Subtitles | وبالنظر لكل ما ضحينا به لكسب هذه المعركة، كيف نفعل أي شيء آخر سوى خوضها؟ |
sacrificámos tudo. | Open Subtitles | لقد ضحينا بكل شيء من أجل صغيرنا، |
sacrificámos um bom homem por esta informação. | Open Subtitles | ضحينا برجل جيد للحصول على تلك المعلومة |
Fazes ideia de como nos sacrificámos por isto? | Open Subtitles | هل لديك فكره عما ضحينا به لاجل ذلك ؟ |
Tudo pelo que trabalhámos, tudo o que sacrificámos... | Open Subtitles | كل شيء عملنا من أجله، كل شيء ضحينا به... |
Todos nos sacrificámos para que pudesses ter êxito. | Open Subtitles | جميعنا ضحينا لكي تكون لديك فرصة للنجاح |
sacrificámos tudo o que tínhamos. Tudo pelo nosso pequenito "rapaz-bolha"! | Open Subtitles | لقد ضحينا بكل شيء من أجل صغيرنا... |
Se sacrificámos o nosso presente para o vosso futuro... | Open Subtitles | ...لو أننا ضحينا بحاضرنا لمستقبلهم |
Como podemos ter igualdade se não me respeitas o suficiente... para, pelo menos, me dizeres que estás a pensar desistir... de tudo pelo qual sacrificámos a vida? | Open Subtitles | كيف يكون لنا أن نكون متحابين مع ... شخص لا يحترمني كفى على أقّل تقدير , قل لي بأنك تفكّر ... في هجري من كل شيء , ضحينا من أجله ؟ |
sacrificamos tempo com as nossas famílias. | Open Subtitles | لقد ضحينا باوقاتنا مع أسرنا ، وضحينا بصحتنا |
Pensa naquilo que sacrificamos até agora. O que tu sacrificaste. | Open Subtitles | فكري بما ضحينا به حتى الآن، ما ضحيتِ به أنتِ. |
Além disso, já sacrificamos demasiadas coisas, está bem? | Open Subtitles | الى جانب ذلك، لقد ضحينا بما فيه الكفاية، حسنا؟ |
Se sacrificarmos a inocente, não merecemos a redenção | Open Subtitles | لو ضحينا بالأبرياء فلن نستحق الخلاص |
Se sacrificarmos os nossos costumes, não seremos melhores que eles. | Open Subtitles | لو ضحينا بمعتقداتنا لن نكون افضل منهم |
Com os nossos sacrifícios e o nosso sangue. E é assim que retribuem? | Open Subtitles | ضحينا بدمائنا و هذا هو رد الجميل |
Todos nós fizemos sacrifícios! | Open Subtitles | -لقد ضحينا جميعاً |