"ضد الشر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contra o mal
        
    • do mal
        
    As quatro pedras devem ficar à volta, o 5o. elemento deve ficar no meio e a arma contra o mal deve funcionar. Open Subtitles الأحجار الأربعة يجب أن تنتشر والعنصر الخامس يجب أن يكون في المنتصف وبعد ذلك يجب أن يعمل السلاح ضد الشر
    Explicou á sua filha sobre o bem contra o mal? Open Subtitles حسناً، لقد قمت بتعليم ابنتك عن الخير ضد الشر
    A demanda do Graal não tem a ver com arqueologia, é uma corrida contra o mal. Open Subtitles سعينا فى أثر الكأس ليس له علاقة بعلم الآثار إنه سباق ضد الشر
    Sabes, a maior parte das histórias sobre as paredes das grutas são sobre Bem contra o mal. Open Subtitles كما ترين، معظم القصص على جدران الكهف حول الخير ضد الشر
    Se ele acredita andar a matar bruxas, provavelmente pensa que é um vigilante ou um protector contra alguma força do mal. Open Subtitles ان كان يؤمن انه يقتل الساحرات فهو غالبا يظن انه مطبق للقانون او حارس ضد الشر بطريقة ما
    De acordo com ele, o símbolo do Bem contra o mal é comum em várias culturas. Open Subtitles طبقاً له، رمز الخير ضد الشر مشترك في الثقافات البدائية
    Se ao menos pudesse explicar-lhe que estou numa missão secreta contra o mal! Esperem, mal? Open Subtitles اذا كان يمكنني ان اشرح انني فى مهمة سرية ضد الشر.
    Todos vocês pensam que é tudo a preto e branco, o bem contra o mal. Open Subtitles جميعكم تفكرون أن كل شيء هو أسود وأبيض، الخير ضد الشر.
    O mundo está fodido e nós somos a última linha de defesa contra o mal. Open Subtitles العالم بحالة مزرية ونحن آخر خط دفاع ضد الشر
    Não quero acabar com a tua visão do mundo, mas nunca foste sobre o bem contra o mal. Open Subtitles أنا لا أريد أن، كما تعلمون، اخماد النظرة الخاصة بك، ولكن، اه، وكان أبدا عنه، اه، الخير ضد الشر.
    Foi a figura-chave na batalha contra o mal durante a guerra, e amiga do Crane. Open Subtitles لقد كانت شخصية رئيسية في المعركة ضد الشر خلال الحرب وصديقة لكرين
    E se a minha guerra contra o mal levar um deles a um túmulo precoce? Open Subtitles ماذا أذا قادة معركتى ضد الشر أحدهم الى قبرِه مبكرا؟ ً
    Sabe, o vilão, o bem contra o mal. Open Subtitles كما تعرف، أيها الوغد، الخير ضد الشر.
    Portanto, talvez Franklin, ao saber que os colonos talvez precisassem de uma arma final contra o mal, publicou o desenho animado "Junte-se ou Morra" Open Subtitles (على الأرجح , حينما علِم (فرانكلين أن المستعمرين يحتاجون إلى سلاح أخير ضد الشر قام بنشر صور متحركة "بأسم "أنظم أو مت
    Estávamos a travar uma grande campanha, do bem contra o mal. Open Subtitles كُـنا نشن الحملة الاكبر الخير ضد الشر
    Foi um aliado inesperado na guerra contra o mal. Open Subtitles كان حليف مشؤوم في الحرب ضد الشر
    Estamos numa guerra contra o mal. Open Subtitles مهلا، نحن نحارب في حرب ضد الشر
    É um verdadeiro marco nesta guerra contra o mal. Open Subtitles هذه هو حقا علامة فارقة في الحرب ضد الشر
    Há séculos atrás, um ser lendário interdimensional conhecido por Zordon veio para a cidade de Angel Grove estabelecer um centro de comando para a sua interminável luta contra o mal. Open Subtitles منذ قرون مضت ، كائن فضائى أسطورى (يدعى (زوردون قدم لمدينة "آنجل جروف" ليؤسس مركز قيادة لكفاحه الغير محدود ضد الشر
    contra os príncipes das trevas deste século, contra as hostes espirituais do mal nos lugares celestes. Open Subtitles , ضد رئساء الظلام لهذا العالم ضد الشر الروحي في المناصب العليا
    É meu dever sagrado, como cavaleiro, proteger as donzelas do mal e de bestas selvagens até... Open Subtitles إنها مهمة العدو كفارس لحماية كل الغير متزوجين ضد الشر والوحوش المضطربين ...من

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more