Se não pago os meus impostos o I.R.S. paga-os por mim. | Open Subtitles | إن لم أسدد ضرائبي فإن مصلحة الضرائب تسددها عني |
Ainda vou ao Harold´s Waffles e verificar o dinheiro para liquidar os meus impostos. | Open Subtitles | ما زال سيذهب إليه تصريف وبسكويتات الوفل مراقبة هارولد لعمل ضرائبي |
Diz aqui que calcularam mal os meus impostos dos últimos seis anos. | Open Subtitles | يَقُولُ بأنّهم يَخطؤونَ حساب ضرائبي أَو السَنَوات الستّ الماضية. |
Eu sou paga através de um depósito direto, pago a renda da casa através de transferência bancária, pago os impostos pela Internet. | TED | فأنا يُدفع لي من خلال إيداع النقود في المصرف، وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي، وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت. |
OK. ADEUS, tenho que tratar dos impostos! | Open Subtitles | حسنا إلى اللقاء، يجب أن أقوم بعمل ضرائبي |
Ela é TOC. Trata dos meus impostos. | Open Subtitles | انها محاسبة مجازة انها تنجز ضرائبي |
Podes crer que, se eu tivesse quatro tipas, teria uma delas a entrançar-me o cabelo e as outras a calcular-me e preencher-me o IRS! | Open Subtitles | سأخبرك امراً، لو عندي أربع سأجعل واحدة تقوم بتصفيف شعري والأخرى تقوم بدفع ضرائبي |
Como pagar os meus impostos era a coisa certa a fazer, fui aos escritórios do governo para lhes dar o dinheiro e poder riscá-los da minha lista. | Open Subtitles | بما أن دفع ضرائبي كان العمل الصائب توجهت نحو مكاتب الحكومة لاعطائهم المال المتوجب عليّ |
Uma agência governamental esquecida, a sugar os meus impostos, a fazer experiências bizarras. | Open Subtitles | أحد الوكالات الحكومية المنسية تمتص دولارات ضرائبي لتتولى |
Eu pago os meus impostos para que pessoas como você consigam descobrir coisas como essa. | Open Subtitles | أدفع ضرائبي حتى أُناس في مكانتك يمكنهم معرفة تلك الأمور. |
Sou um homem de 42 anos, tenho um negócio, pago os meus impostos e ainda assim tenho que lidar com esta treta sempre que saio de casa. | Open Subtitles | أنا رجل يبلغ من العمر 42 عاما ، وأنا أملك الأعمال أدفع ضرائبي و حتى الآن وصلت إلى التعامل مع هذا هراء |
E pensar que os meus impostos pagam pela vossa incompetência. | Open Subtitles | يزعجني التفكير بأن ضرائبي ! تُدفع نظير عدم كفاءتك |
os meus impostos não chegam para ti e para a tua tribozinha? | Open Subtitles | إذاً أموال ضرائبي ليست كافية بالنسبة لك ولقبيلتِك، صحيح؟ |
Paguei os meus impostos neste Condado por 19 anos. | Open Subtitles | أنا دفعت ضرائبي في هذه البلاد لمدة 19 سنة |
Não vejo porque é que os meus impostos servem para ajudar outras pessoas a irem para a universidade. | Open Subtitles | أنا لا أتفهم لم ضرائبي ستساعد الناس الآخرين في الذهاب إلى الكلية |
Não estou exactamente em dia com os impostos. Do que se trata? | Open Subtitles | حالة ضرائبي المُتأخرة مع الولاية ليست جيّدة بالضبط، فعمّ يدور الأمر؟ |
Não, seria como bater num contabilista. Chamo-te quando entregar os impostos. | Open Subtitles | كلا, سيكون ذلك مثل قتال محاسب سأتصل بك عندما أحتاج لدفع ضرائبي |
Lamento não termos decidido nada, mas tenho de ir para casa pagar os impostos. | Open Subtitles | حسنًا ايّها السادة انا آسف لعدم قدرتنا على العمل معًا لكن، انا سأذهب الى المنزل وادفع ضرائبي |
O meu namorado de faculdade é contabilista e trata-me dos impostos de borla. | Open Subtitles | صديقي في الثانوية، هو الآن محاسب لا يزال يقوم بحساب ضرائبي مجانا |
Eu pago a merda dos impostos! Disparem contra eles! | Open Subtitles | أنا أدفع ضرائبي اللعينة أطلقوا عليه |
E eu regalo-me sempre com brande enquanto trato dos meus impostos. | Open Subtitles | ودائما ما أكافئ نفسي بالـ"براندي" عندما أحسب ضرائبي. *أحد أنواع الخمور* |
Em troca, faz-me o IRS e limpa-me a casa. | Open Subtitles | في المقابل يدفع ضرائبي و ينظف منزلي |