Mas os "treefolks" devem ter marcado alguns pontos e é falso que só tenham recebido Um golpe contra eles. | TED | لكن شعب الأشجار يجب أن يكون ق حقّق بعض الضربات، ومن الخطأ أنهم حققوا ضربة واحدة فقط ضدهم. |
Um golpe no pescoço dum gajo, e é o fim. | Open Subtitles | ضربة واحدة على رقبة أحدهم، وكل شيء ينتهي. |
Um tiro bem dado pode explodir com o avião todo. | Open Subtitles | ضربة واحدة مركزة بشكل جيد قَدْ تهوي بالطائرةَ كاملةَ الى ألاسفل. |
Que seja. um murro de graça, com a força que quiseres. | Open Subtitles | حسناً,لك الحق في ضربة واحدة ولتكن قوية بقدر ما تستطيعين |
A sugerir que as duas foram resultado de uma pancada com a mesma arma. | Open Subtitles | مما يشير إلى أنهم على حد سواء نتيجة من ضربة واحدة من سلاح واحد |
- Há outra coisa, pode não ser nada, mas acredito que o fato só absorverá um soco do Grey. | Open Subtitles | ربما لا يهم هذا أعتقد أن الحلة ،لن تتحمل سوى ضربة واحدة أي شيء أكثر من هذا |
Acabaste com ele num só golpe ...os polícias não têm essa coragem. | Open Subtitles | انت طرحته أرضا من ضربة واحدة ..لا توجد مثل تلك الجرأة في الشرطيين |
Só há uma tacada em harmonia com o campo. | Open Subtitles | هنــاك ضربة واحدة و حسب متزامنة مـع الملعب |
- Vamos ver se fiz um hole-in-one. | Open Subtitles | هيا دعينا نرى ان كنت ادخلت الكرة من ضربة واحدة |
Os cavalos matam-se com Um golpe na testa. | Open Subtitles | بحثي يُظهر أنّه تمّ ذبح الحصان بواسطة ضربة واحدة في الجبهة |
Lembrai-vos, para matar um homem, basta Um golpe bem dirigido. | Open Subtitles | تذكر كل مايتطلبه قتل رجل هي ضربة واحدة مركزة بشكل صحيح |
Sem resíduos, o que significa que só foi Um golpe. | Open Subtitles | لا مجال للرفض مما يعنى انها كانت ضربة واحدة حسناً, اذاً |
Um golpe no pescoço e tudo acaba num instante. | Open Subtitles | افعليها كما علّمتك، ضربة واحدة في العنق وسينتهي الأمر سريعًا. |
Um tiro dessas armas pode acabar com a fractura, e ficariam separados do futuro para sempre. | Open Subtitles | ضربة واحدة من هذه الأسلحة يمكنها تدمير الشق كله و هذا سيعزلكم عن المستقبل للأبد |
Vá lá, rapaz. Alinha-te. Um tiro. | Open Subtitles | هياّ يافتى، إبقي مُستقيماً ضربة واحدة فقط. |
- Empurrou-o? Lutaram? - Dei-lhe um murro no nariz. | Open Subtitles | ضربته ضربة واحدة من الخلف هذا كلّ الأمر |
Só precisas de um momento, um murro. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى لحظة واحدة فقط ضربة واحدة |
uma pancada para "sim" e duas pancadas para "não", é isso? | Open Subtitles | "ضربة واحدة تعني "نعم ضربتان تعني "لا" , أهذا صحيح ؟ |
O mesmo ponto de entrada... uma pancada no peito, perfurando o coração. | Open Subtitles | نفس النقطة الدخول ضربة واحدة إلى الصدر |
Acho que mais um soco e ele só anda de andarilho. | Open Subtitles | حسنًا ضربة واحدة أخرى ويصير هذا الرجل من الموتى السائرين |
Um só golpe, e depois foi agitado com força para criar mais estragos. | Open Subtitles | ضربة واحدة نحوالداخل ، ثم تمخيض بالقوة خول الجرح لإحداث أكبر قدر من الضرر |
Cinco jogos e nem esteve perto de uma tacada. | Open Subtitles | خمس مباريات ولم نقترب من تسديد ضربة واحدة |
Sim, mas não conseguiste um hole-in-one. | Open Subtitles | لكنه لم يساعدك في الفوز من ضربة واحدة |