"ضربنى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bateu-me
        
    • me bateu
        
    Ele estava a apontar o espelho à cara do bebé e depois bateu-me. Open Subtitles كان يوجّه مرآة لوجه الرضيع و بعدها ضربنى بها.
    O meu irmão bateu-me com o skate quando eu tinha 9 anos. Open Subtitles أخى ضربنى بلوح التزلج عندما كنت فى التاسعة
    Alguém abriu as cortinas. A luz do sol bateu-me nos olhos. Open Subtitles شخصاً ما فتح الستائر ضوء الشمس ضربنى فى عينى
    Um homem de capacete, bateu-me na face. Quem foi? Open Subtitles رجل كان يلبس خوذة ضربنى من هو؟
    -Lamento termos sido tão duros. -Quem me bateu? Open Subtitles أعتذر إن إضطررنا أن نتصرف بقساوة من ضربنى ؟
    Isto é, sim! Ele bateu-me! Open Subtitles أعنى , نعم لقد ضربنى
    Comecei a brigar com ele. Bati-lhe, ele bateu-me... Open Subtitles ضربتة و لذلك ضربنى
    Há 2 semanas, ele bateu-me. Open Subtitles كان هذا منذ اسبوعين قد ضربنى
    Abraão bateu-me com um bastão de basebol. Open Subtitles إبراهيم ضربنى بكرة مضرب
    Pai, ele bateu-me com a bola. Open Subtitles لقد ضربنى بالكره يا ابى
    Ainda tentei pará-lo, mas ele bateu-me. Open Subtitles لقد حاولت ايقافه ولكنه ضربنى
    bateu-me na cabeça com um camião de brincar. Open Subtitles -لقد ضربنى على رأسى بشاحنه لعبه
    O meu pai bateu-me quando descobriu. Open Subtitles لقد ضربنى أبى عندما إكتشف هذا
    O Jim Vance bateu-me como se eu fosse uma mula, uma égua. Open Subtitles يا إلهى جيم فانس) ضربنى وكأنى بغلة، وأسوأ)
    Ele bateu-me, novamente. Carrie! Open Subtitles لقد ضربنى مجددا ! " كارى "
    Ele bateu-me! Open Subtitles ضربنى
    bateu-me duas vezes. Open Subtitles لقد ضربنى مرتين !
    Ele bateu-me! Open Subtitles لقد ضربنى
    Isso mesmo, um bófia já me bateu com aquilo na cabeça. Open Subtitles نعم , ضربنى مرة شرطى بكعب هذا المسدس
    Alguém me bateu com uma revista. Open Subtitles لان احدهم قد ضربنى بالمجلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more