"ضربني على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me bateu na
        
    • Ele bateu-me na
        
    Sabias que o teu namorado me bateu na cabeça com uma televisão de plasma de 52 polegadas há pouco? Open Subtitles هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة
    Em seguida, o que me lembro é que alguém me bateu na cabeça. Open Subtitles وما أعرفه بعد ذلك، هو أنّ أحدًا ما ضربني على رأسي
    Ele me bateu na cabeça. Open Subtitles حسنا، أنه لم يآذني لكنه ضربني على الرأس
    Ele bateu-me na cabeça com uma placa de néon. Open Subtitles حسنٌ، هذا الرّجل ضربني على رأسي بلافتة ضوئيّة.
    Ele bateu-me na cabeça, e levou-me para fora de casa, provavelmente pelo jardim. Open Subtitles لقد ضربني على رأسي وجرّني لخارج المنزل عبر الساحة الخلفية
    Ele bateu-me na merda dos nós dos dedos, e ele sabe. Open Subtitles هو ضربني على مفاصلي، و هو يعلم هذا
    Sabe, alguém me bateu na cabeça aquela noite, e achei que eram os leprechauns, mas quando falei com o Rei Brian sobre isso... ele disse que você teria que arcar com as consequências. Open Subtitles تدري... شخص ما ضربني على رأسي تلك الليلة؛ واعتقدت انه من القوم الصغار؛ ولكن عندما تحدثت للملك بريان عن ذلك؛ قال إنك ينبغي أن تتحمل العواقب
    Você é o rapaz que me bateu na orelha... Open Subtitles ... أنت الولد الذي ضربني على أذني
    Ele bateu-me na cabeça e fugiu com o dinheiro Open Subtitles ضربني على رأسي و أخذ النقود
    Ele bateu-me... na cara, e depois eu caí. Open Subtitles لقد ضربني على وجهي,ثم سقطت
    Ele bateu-me na parte de trás da cabeça... Open Subtitles ضربني على مؤخرة رأسي.
    Mãe, Ele bateu-me na cara! Open Subtitles أمي،لقد ضربني على وجهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more