Se queres bater-me, por que não te limitas a fazê-lo? | Open Subtitles | إذا كنت تريد ضربي لماذا لا تفعل ذلك فحسب؟ |
O que foi? Podes bater-me, mas eu sou quem eu sou! | Open Subtitles | اه اه ما هذا؟ يمكنك ضربي لكني كما انا عليه |
bater-me irá mudar o facto do teu pai estar desempregado? | Open Subtitles | هل ضربي سيغير الحقيقة بأن أباك عاطل عن العمل ؟ |
Estás com aquele olhar de quem tem vontade de me bater. | Open Subtitles | تبآ. لديك تلك النظرة في عينيك كما لو انك تريد ضربي |
Para de me bater. Só por isso, nunca chegará em casa para o nascimento do seu filho. | Open Subtitles | توقف عن ضربي ، لهذا فقط، لن تذهب للمنزل أبداً لولادة إبنك |
As más notícias é que agora podem dar-me porrada em público. | Open Subtitles | اذا ان الخبر السيء هو انهم يمكنهم ضربي بشكل علني |
Sem avisar. Eu fiquei inconsciente, mas o pessoal disse-me que ele continuou a bater-me e que, se não o agarrassem, eu podia ter morrido. | Open Subtitles | أعني، لقد فقدتُ الوعي، لكن الرجال أخبروني بأنه حاول فعلاً ضربي وسحقي |
Vais bater-me agora, escovista de merda? | Open Subtitles | اتريد ضربي الأن؟ ايها الجبان لاعق المؤخرات |
Não sabes se queres abraçar-me ou bater-me. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما إذا كان عليكِ مُعانقتي أو ضربي. |
Porque aquele demónio continuava a bater-me até matar-me. | Open Subtitles | لأن ذلك الشيطان كان سيواصل ضربي إلى ان يقتلني. |
Nem todas as raparigas que conheço querem bater-me. | Open Subtitles | انظري، ليست كل فتاة أعرفها تريد ضربي في الوجه. |
Conor continuou a bater-me uma a duas vezes por semana durante os dois anos e meio do nosso casamento. | TED | "كونر" استمر في ضربي مرة أو مرتين اسبوعيا خلال السنتين والنصف التاليتين من زواجنا. |
Além disso, quando ficámos roucos de tanto gritar e paraste de me bater com o teu sapato, acalmámo-nos e resolvemos a situação juntos. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، حصلنا على ألم في الحنجرة من جراء الصراخ، و توقفتي عن ضربي بحذائك هدأنا من روعنا و وجدنا الحل مع بعض |
Espero que o meu relacionamento com o Hans seja forte o suficiente para ele concordar em me bater de graça. | Open Subtitles | أأمل أن علاقتي مع هانز قوية بما فيه الكفاية كي يوافق على ضربي بالقصب مجانًا |
A tentar distrair-me para ele me bater na cabeça com um cano! | Open Subtitles | تحاولين إلهائي لكي يتمكن من ضربي على الرأس بذاك العمود |
De vez em quando: "Ei, para de me bater!" | TED | وبين الحين والآخر نسمع، "توقف عن ضربي!" |
Olha para mim por exemplo, quando andava na secundária, levava porrada mais vezes que o Neal. | Open Subtitles | خذيني على سبيل المثال عندما كنت في الثانوية تم ضربي أكثر من نيل ، كما تعلمين |
Desculpa ter te batido nas costas. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً علي ضربي إياك سابقاً |
Vocês estão os dois com ar de quem me quer dar um murro. | Open Subtitles | أنتما يارفاق كلاكما تريدان ضربي في وجهي. |
Como pode ela fazer isto? Fui para a cadeia e fui espancado com um aspirador por causa dela. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى السجن و تم ضربي بالمكنسة لاجلها |
Se vieste pedir desculpa, eu desculpo-te por me bateres com a tua muleta. | Open Subtitles | إن جئت لتعتذر فأنا أسامحك على ضربي بعكازك |
Tenta acertar-me agora! Tenta acertar-me agora, cabrão! | Open Subtitles | حاول ضربي الآن، حاول ضربي الآن أيها السافل |
Dão-me a sova da minha vida e vocês aparecem de mãos vazias? | Open Subtitles | لقد تم ضربي ضرب العمر وأنتم عدتم خاويين الأيدي؟ ـ ماذا؟ |
Podes-me bater, espancar-me, marcar-me todo o corpo. | Open Subtitles | أنظر يمكنك ضربي يمكنك صفع مؤخرتي يمكنك وشم شعاركم بداخل شق مؤخرتي |
Há muito tempo que não batia em alguém. | Open Subtitles | أجل ، لقد مر وقتاً طويلاً على ضربي لشخص ما |
Este paspalho bate-me com a pistola por 3 dólares de corda rasca. | Open Subtitles | هذا الحقير قرر ضربي بمسدس بدلاً من وضع ثلاثة دولارات ثمن الحبل |