"ضعفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fraqueza deles
        
    • fracos
        
    • suas fraquezas
        
    • sua fraqueza
        
    • fraquezas deles
        
    • fraco
        
    • dobro
        
    • vulneráveis
        
    • vulnerabilidades
        
    • vulnerabilidade deles
        
    Para este tenho, porque ele é um Mallory, e conheço a fraqueza deles. Open Subtitles بالنسبة لهذا فإنني أستطيع لأنه من عائلة مالوري. و أنا أعرف نقطة ضعفهم
    Se vamos descobrir a fraqueza deles, precisamos de descobrir de que planeta são. Open Subtitles حسناً ، لنعرف نقطة ضعفهم ، علينا أن نعرف أولاً من أي كوكب هم
    Só alguns conseguem atravessar, ainda que fracos. Só conseguem usar os corpos por pouco tempo. Open Subtitles قلة فقط من يمكنهم العبور ومن ضعفهم لا يمكنهم الحلول فى الجثث لفترة طويلة
    Conheço as suas fraquezas. Sem as suas formações não sabem lutar! Open Subtitles و أعرف نِقاط ضعفهم فمن دونِ تشكيلاتهم لا يُمكنهم القِتال.
    É o que eles chamam de lágrimas, um sinal da sua fraqueza. Open Subtitles انهم يسموا هذه الدموع انها علامة على ضعفهم
    Conseguimos descobrir quais são as fraquezas deles, mas não temos qualquer experiência no que toca a tipos como este, com magia. Open Subtitles بوسعنا معرفة نقاط ضعفهم ولكن ليس لدينا أي خبرة مع أشخاص كهذا، لديهم سحر
    Se me estás a ouvir, o ponto fraco deles é a pila. Open Subtitles إن كنت تسمعني فموطن ضعفهم يكمن في أعضائهم.
    São precisos três para me carregarem, e levaremos o dobro do tempo! Open Subtitles سيتطلب حملي ثلاثة منكم وحتي ضعفهم
    És inteligente, querido. Qual é a fraqueza deles? Open Subtitles أنت ذكى يا صغيرى ما هى نقطة ضعفهم فى رأيك؟
    - Ao fazer isso, confrontariam a única fraqueza deles, o fogo grego. Open Subtitles - و ، بالقيام بذلك سيواجهوا نقطة ضعفهم الوحيدة النيران الأغريقية
    O conhecimento é a fraqueza deles e a tua imaginação é a tua força. Open Subtitles معرفتهم هي نقطة ضعفهم, بينما خيالك هو قوتك
    Agora sabemos os seus nomes, os seus modos de operar, pontos fortes, pontos fracos. Open Subtitles هذه المرة نعرف أسمائهم نعرف هدفهم, و نقاط ضعفهم وقوتهم
    Terá que testá-los para identificar pontos fracos e terá que olhar para além da forte parede externa dos seus pesados armamentos. Open Subtitles عليها اكتشاف نقاط ضعفهم وأن تنظر من خلال الجدار الخارجي القوي لأسلحتهم الثقيلة.
    Encontrem os seus pontos fracos e iremos explorá-los. Open Subtitles ،إذا عثرنا على نُقاط ضعفهم .سنستغلها ضدهم
    Todos os grandes homens têm as suas fraquezas. Podem ir ver a estufa. Open Subtitles جميع الرجال العظماء لديهم نقاط ضعفهم حسناً ، تفضّل بإجراء الفحص للدفيئة
    Avalia as suas fraquezas e depois dá-lhes uma corda para se enforcarem. Open Subtitles أنتَ تمارس ألعاباً ذهنية مع الناس , و بعدها تخمّن نقطة ضعفهم و بعدها تسلمهم الحبل ليشنقوا أنفسهم
    Com toda a segurança extra, haverão caras novas. Essa é a sua fraqueza. Open Subtitles و رغم زيادة الحراسه فسيكون هناك جدد وهي نقطة ضعفهم
    E de certa forma, a sua fraqueza dá-nos força. Open Subtitles وبطريقةٍ ما, ضعفهم يمنحنا قوة.
    Eu não percebo. O teu pai conhece as fraquezas deles. Open Subtitles ـ لا أفهم ـ والدكِ يعرف نقاط ضعفهم
    O medo e a mortalidade serão as fraquezas deles. Open Subtitles خوفهم وفنائهم سيكون ضعفهم
    Aquelas 1700 pessoas são o ponto fraco deles. Open Subtitles هؤلاء الـ 1700 شخص نقطة ضعفهم في وضع الضغط
    Se Crowley tem tantos macacos do inferno aqui, ele deve ter pelo menos o dobro disso lá dentro. Open Subtitles بما أن (كراولي) لديه هذا العدد بالخارج، فمن المؤكد أنه لديه على الأقل ضعفهم بالداخل
    Um fornecedor a tentar achar um comprador na reunião dos AA, as pessoas que estão mesmo vulneráveis... isso é baixo. Open Subtitles تاجر مُخدرات يُحاول إيجاد مُشتري في جلسة لعلاج الإدمان أناس في أقصى مراحل ضعفهم هذا أمر وضيع حقاً
    Conheces as suas vulnerabilidades, mas não deixas que saibam como te sentes. Open Subtitles تتعلمين نقاط ضعفهم لكنك لا تدعين أحدًا يعرف بما تشعرين به
    Aproveita-se da vulnerabilidade deles, e depois mata-os com um único tiro na cabeça. Open Subtitles انه يتصيد على نقاط ضعفهم و من ثم يقتل ضحاياه بطلقة واحدة في الرأس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more