| Que se ficasse muito fraco, comia um dos pilotos. | Open Subtitles | قال إذا أصبحت ضعيف جداً سآكل أحد الطيارين |
| Tenho as mãos geladas. O pulso pode estar muito fraco. | Open Subtitles | يداي متجمدتان، لابد أن النبض ضعيف جداً |
| Se esperarem mais de 6 semanas, ele estará fraco demais para viajar. | Open Subtitles | لو بقي إلى ما بعد 6 أسابيع أو نحو ذلك سيكون ضعيف جداً لأن يسافر |
| É fraco demais para tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | أنه ضعيف جداً ليصنع القرارات الصعبة |
| Não quero que te juntes a mim porque sou demasiado fraco para me defender. | Open Subtitles | أنا لا أريد شراكتك لأنني ضعيف جداً للدفاع عن نفسي |
| O corpo do hospedeiro estava demasiado fraco. | Open Subtitles | جسد المستضيف , ببساطه ضعيف جداً |
| Na verdade, o meu disfarce é tão fraco que nem sei como ainda não percebeste. | Open Subtitles | في الواقع تنكري ضعيف جداً وأشعر بالدهشة أنك لم تراني من خلاله |
| Ele está tão vulnerável, nem mesmo as melhores instalações lhe podem dar suficiente carinho e atenção. | Open Subtitles | إنه ضعيف جداً ، و حتى الوسائل المتقدمة لا يمكن ان تقدّم له الرعاية اللازمة |
| Ela vai levá-lo para viver com ela. Está demasiado débil, disse ela. | Open Subtitles | لقد أخذته لتعيش معه, تقول بأنه ضعيف جداً |
| Ouve-se o coração, mas muito fraco. | Open Subtitles | القلب ضعيف جداً , ولكنه مازال هناك |
| O agente Sanderson está muito fraco, mas ele nos deixou saber que foi útil. | Open Subtitles | العميل "ساندرسون" ضعيف جداً لكنه ابلغنا بمساعدتك |
| Certo. O sinal é fraco demais para bloquear o míssil? | Open Subtitles | حاضر سيدى، (بيو) هل ذلك الصدى ضعيف جداً لأطلاق صاروخ بإتجاهه؟ |
| E não é fraco demais... para mentir? | Open Subtitles | ولَيستْ أنت فقط ضعيف جداً... للكذب؟ |
| E ele está demasiado fraco para ir. | Open Subtitles | وهو ضعيف جداً ليغادر رعايتنا .. |
| - Está demasiado fraco para isso. | Open Subtitles | انه ضعيف جداً لخوضه |
| Na verdade, o meu disfarce é tão fraco que nem sei como ainda não percebeste. | Open Subtitles | في الواقع تنكري ضعيف جداً وأنا مندهشة أنك لم تراني من خلاله |
| Isto é mais duro do que pensava. Sinto-me tão fraco. | Open Subtitles | هذا أصعب مما ظننت أنا ضعيف جداً |
| Eu imagino como deve ser difícil para ti vê-lo tão tão fraco. | Open Subtitles | يمكنني تخيل كم صعوبة الأمر لك لرؤيته هكذا... ضعيف جداً |
| Estou numa posição tão vulnerável, que as consequências podem ser mortais. | Open Subtitles | حسناً , أنا في وضع ضعيف جداً والعواقب ستكون وخيمة حسناً , ما هي الخيارات ؟ |
| Foi-nos dito que a sua voz está muito fraca. | Open Subtitles | أخبرونا أن صوتك ضعيف جداً |
| Deve-se ter sentido muito vulnerável. | Open Subtitles | أنت لا بدَّ وأنْ شَعرتَ لذا... ضعيف جداً. |