Você Garantiu-me que ele era confiável. Tem a noção daquilo que está em jogo? | Open Subtitles | لقد ضمنت لي بأنه جدير بالثقة اتدرك ماهو على المحك ؟ |
A Lindsay Garantiu-me que o Departamento de Polícia de Chicago não vai desistir. | Open Subtitles | (ليندساي) ضمنت لي أن وحدة شرطة (شيكاغو) لن تستسلم |
- Garantiu-me que ia funcionar. | Open Subtitles | لقد ضمنت لي أن هذا سيعمل |
Agora, se me conceder minha ressurreição, eu servirei. | Open Subtitles | والآن لو ضمنت لي قيامتي مرة أخري سأعود لخدمتك |
Posso contar-lhe um segredo de grande valor para si, se me conceder um último desejo. | Open Subtitles | بالتأكيد أستطيع إخبارك بسرِعظيموقيم.. هذا إذا ضمنت لي طلب أخير. |
Quando te contratei, há 6 meses, para seres o meu distribuidor em NY, garantiste-me um certo nível de profissionalismo. | Open Subtitles | عندما وضفتك قبل 6 اشهر لتكون موزعي في مدينة نيويورك انت ضمنت لي مستوى محدد من الاحترافيه |
Quando te contratei como distribuidor em Nova Iorque, tu garantiste-me um certo nível de profissionalismo. | Open Subtitles | عندما عينتك لتكون موزعي" "(في (نيويورك ضمنت لي تحقيق" "مستوى معين من الإحترافية |
Garantiu-me que isto iria funcionar. | Open Subtitles | .لقد ضمنت لي أن هذا سيفلح |