Quero dizer, assim de memória consigo lembrar-me... de uma dúzia de jogadores europeus de Leste que deveriam estar na equipa. | Open Subtitles | انا اعنى اهم مافى ذهنى,.. استطيع ان افكر بشأن نصف دستة من لاعبى اوروبا الشرقية من الذين يريديون ان يكونوا ضمن الفريق |
O Fred e o George também estão na equipa. | Open Subtitles | فريد وجورج ضمن الفريق أيضاً.. إنهما ضاربان |
Eu não entrei na equipa, mas eu e a minha irmã tivemos bons momentos. | Open Subtitles | لم أكن ضمن الفريق لكننا صورنا أنا وأختي مباريات رائعة |
Não faz parte da equipa. Nem é estudante, está cá há três dias. | Open Subtitles | هو ليس ضمن الفريق ، وليس طالبا إنه هنا منذ 3 أيام |
Trabalhei numa lista de nomes, pessoas que creio que fazem parte da equipa vermelha. | Open Subtitles | و عملت على قائمة أسماء بأناس متأكد بأنهم كانوا ضمن الفريق الأحمر. |
Só que me cabe a mim avaliar os que são bons em trabalho de equipa e os que não são. | Open Subtitles | هذا عملي فقط للتقيم أولئك الذين ضمن الفريق وألئك الذين ليسوا |
- Ele não disse para ficarmos apenas na equipe? | Open Subtitles | ألم يقل بأنه علينا إبقاء هذا ضمن الفريق ؟ |
Serei direito, acreditamos que existe um traidor na equipa? | Open Subtitles | سأختصر الموضوع , هل نعتقد هناك جاسوس ضمن الفريق ؟ |
Disse os nomes daqueles que pensei que podiam estar na equipa Vermelha. | Open Subtitles | لقد سردت أسماء البعض مِنْ الناس اعتقد أنهم ربما يكونون ضمن الفريق الأحمر |
Ele não sabe que eu estou na equipa. | Open Subtitles | في الواقع, هو لا يعلم أني ضمن الفريق |
Estás na equipa que nunca pode ser despedida! | Open Subtitles | أنت ضمن الفريق الذي لا يمكن فصله. |
Vem cá. Estás na equipa. | Open Subtitles | تعالي إلى هنا، إنّك من ضمن الفريق |
Estou na equipa! | Open Subtitles | أنا من ضمن الفريق |
O William fez parte da equipa que colocou o primeiro satélite em órbita. | Open Subtitles | ويليام كان ضمن الفريق الذي ارسل لأول مرة لمدار القمر الاصطناعي |
Não o fiz para parecer dura mas para que quem sobreviveu, saiba que faz parte da equipa e não há que recear. | Open Subtitles | لم أفعل ذلك لأظهر أنني قوية لكن لأوضح أنك إذا نجوت اليوم ستكون رسمياً ضمن الفريق ولن أضطر إلى رعايتك دوماً |
Mas se fizéssemos parte da equipa que confirmasse a teoria das cordas, beberíamos de graça em qualquer bar de qualquer cidade universitária com uma universidade que tenha um programa científico forte. | Open Subtitles | و لكن، إن كنا ضمن الفريق الذي يثبت نظرية الخيط فسنستطيع أن نشرب بالمجان في أي حانة في بلدة تضم جامعة ذات برنامج عِلمي قوي |
Isso quer dizer que agora faço parte da equipa? | Open Subtitles | هل هذا يعني أنني ضمن الفريق الآن؟ |
És parte da equipa sempre e para sempre. | Open Subtitles | ، أنت ضمن الفريق دائمًا وأبدًا |
Farias parte da equipa à paisana. Certo. | Open Subtitles | ستكوني ضمن الفريق المتخفي |
Mas eu estou aqui para vos dizer que se tu consegues 3,000 tacadas, não precisas de ser um jogador de equipa. | Open Subtitles | ولكن أنا هنا لأقول لكم ... بأنه لو حصلتم على 3000 ضربة ليس عليكم أن تلعبوا ضمن الفريق |
Que ele não era um jogador de equipa. | Open Subtitles | وأنه لم يكن يلعب ضمن الفريق |
Ele queria-te na equipe. | Open Subtitles | أنا أعرف أنة كان يريدك ضمن الفريق |