"ضمن فريق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • na equipa de
        
    • parte de uma equipa
        
    • numa equipa
        
    • segurança do
        
    • parte da equipa
        
    Bem, eu não sou ninguém. na equipa de suplentes, eu joguei sempre. Open Subtitles أنا لستُ أي أحد، أنا ضمن فريق طلاب الصغار، وألعب للفريقين.
    O meu pai trabalhou na equipa de investigação que trabalhou no portal durante a guerra. Open Subtitles كان والدي ضمن فريق الأبحاث وقد عملوا على البوابة أثناء الحرب
    É um pouco tonto, mas por cá é tradição... algo que te deve ser familiar, estando na equipa de futebol... com as vossas masturbações em grupo e as orgias de cerveja choca. Open Subtitles شيء يبدو مألوفاً أن تكون ضمن فريق كرة القدم مع خطواتك الثقيلة كالفيل وشرب البيرة
    Eu fazia parte de uma equipa que foi encarregue de descobrir como responder a essa catástrofe humanitária. TED كنت ضمن فريق أسندت له مهمة محاولة معرفة أفضل الطرق للحد من هذه الكارثة الإنسانية.
    Podemos pensar numa equipa de estranhos como uma espécie de jogo improvisado, em contraste com a equipa formal e bem treinada. TED يمكن التفكير في الانتظام ضمن فريق كأنه نوع من ألعاب الاختيار في المتنزه، في مقابل التعريف الحرفي للفريق، فريق مدرب جيداً.
    É, chamo-me Brent Sodor, e, como disse aos seus homens, sou segurança do Schmidt. Open Subtitles نعم ، اسمي برينت سودور و كما أخبرت رجالك كنت ضمن فريق شميدت الأمني
    Fazia parte da equipa de investigadores da Universidade de Londres, com uma bolsa do Dept. TED وكان عملي ضمن فريق بحث من كلية لندن الجامعية ضمن منحة من وزارة الصحة البريطانية
    O Vice-governador requereu-o especificamente, na equipa de intervenção. Open Subtitles نائب الحاكم طلبك أنت على وجه التحديد لتكون ضمن فريق العمل.
    Porque estás na equipa de lacrosse. - Não tens que ir? Open Subtitles لأنك ضمن فريق اللاكروس، ألستَ مضطراً للذهاب؟
    Então, também estavas na equipa de futebol? Open Subtitles لذلك, هل كنت ضمن فريق كرة القدم؟
    Não, mas estava na equipa de limpeza. Open Subtitles لا، لكني كُنت ضمن فريق التنظيف.
    - Estavas na equipa de hóquei em campo? Open Subtitles كنت ضمن فريق الهوكي؟
    Tu não estás na equipa de defesa dela. Open Subtitles انت لست ضمن فريق دفاعها
    Estou na equipa de negociações e fui recentemente nomeado para o meu sexto prémio Carlin de Fisica. - Parabéns. Open Subtitles أنا ضمن فريق المفاوضات وتم ترشيحي مؤخراً .لجائزة (كارلن) في الفيزياء للمرة السادسة
    - Está na equipa de investigação? - Não, não estou. Open Subtitles هل أنتَ ضمن فريق التحقيق؟
    A polícia local afirma que ele fazia parte de uma equipa de vigilância. Open Subtitles رجال الشركة المحلية اخبرونا سامبسون كان ضمن فريق مراقبة ضئيل
    - Tu trabalhas numa equipa, confraterniza. Open Subtitles أنت ضمن فريق يجب أن نتاخى
    Era da equipa de segurança do Schmidt. Open Subtitles و كنت ضمن فريق شميدت الأمني
    Eu fazia parte da equipa que desenhou a RIPLEY. Isso faz de mim uma ameaça. Open Subtitles لقد كنت ضمن فريق مصممين ريبلي وهذا ما جعلني في ورطه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more