Tudo isto e nem estiveste no Comité de dança. | Open Subtitles | كلّ هذا ولم تكوني حتّى ضمن لجنة الرقص. |
Estou no Comité eleitoral, com certeza a coroa é minha. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت ضمن لجنة الانتخاب ثقوا أني سأفوز بذلك التاج |
- Preciso de um senador no Comité para conseguir uma nomeação. | Open Subtitles | أحتاج إلى عضو مجلس شيوخ ضمن لجنة السلطة القضائية |
Sou do comité de vigilantes para ajudar a apanhar esse psicopata. | Open Subtitles | أنا ضمن لجنة تقصيّ للمساعدة في القبض على المجنون. |
Do tipo em que ninguém as vai encontrar... o tipo de profundidade que recebes na comissão judicial do comité. | Open Subtitles | النوع من الأمور التي لن يجدها أي شخص حتى النوع الذي لن تعرفينه إلا لو كنت ضمن لجنة مجلس الشيوخ القضائية |
A Cameron também trabalhou no Comité de Conservação. | Open Subtitles | (كاميرن) أيضاً كانت ضمن لجنة الحماية. |
Falta um mês para a visita de Sua Santidade, e é do comité das boas-vindas. Mantenha a sua energia no trabalho. | Open Subtitles | إن زيارة قداسته على بُعد أشهر وأنت ضمن لجنة الترحيب، ابق طاقتك مركزة على العمل |