"ضميرها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • consciência
        
    Refuta o depoimento da Sra. Van De Kamp quanto à consciência tranquila. Open Subtitles انه ينقض شهادة السيدة فان دي كامب بما يخص ضميرها الخالي
    É óbvio que precisava de tirar este peso da consciência. Open Subtitles من الواضح انها كانت تحتاج لإزاحة هذا عن ضميرها
    A Sra. Barry quer apenas aliviar a consciência, e eu não vou permitir. Open Subtitles كل ماتريده السيدة بيري هو أن تريح ضميرها, وأنا لن أسمح لها بذلك.
    Uma cidade cuja consciência foi levada pela cerveja e pelo vomitado verde. Open Subtitles بلدة جرف ضميرها مدّ البيرة والقيء الأخضر.
    Também te disse que está a ter um rebate de consciência quanto à história de matar os Originais? Open Subtitles هل أخبرتكَ أن ضميرها لا ينفكّ يؤنّبها حيال قتل عائلة الأصليين برمّتها؟
    Ela deve seguir o que a consciência lhe diz. Open Subtitles نعم، بالطبع، هي يَجِبُ أَنْ تتحرك بوازع من ضميرها
    Adele teve que conviver com esse peso na consciência. Open Subtitles أديل اضطرت لأن تعيش مع ذلك في ضميرها
    Não, é melhor esperar, Oliver. Isto é muito grave. E se a próxima tomada de consciência dela a leva à polícia? Open Subtitles ماذا لو أنّ هجوم ضميرها القادم يقودها للشرطة ؟
    Bem, pagar aquelas contas não fosse o suficiente para limpar a sua consciência. Open Subtitles حسناً, ربما دفعها لهذه الفواتير لم يكن كافياً لإراحة ضميرها.
    Valia a pena correr o risco de ser apanhada para limpar a consciência. Open Subtitles كان الأمر يستحق خطر ألقاء القبض في سبيل أراحة ضميرها
    Ele negou e ela, teve consciência, e foi à polícia? Open Subtitles هو يقول لا وبعدها يحيا ضميرها وتذهب للشرطة؟
    O que é conveniente, considerando a culpa que deve estar a corroer-lhe a consciência. Open Subtitles الاريحية الهائلة بالنظر لاثمها يجب انها تأكل ضميرها
    A consciência dela fora aliviada do seu fardo. Open Subtitles وأراحت ضميرها من العبء الذى كان عليه.
    Sabia que a consciência dela era uma bomba-relógio. Open Subtitles كنت أعرف أن ضميرها بمثابة قنبلة موقوتة
    Tom, a cidade de Boston vai examinar a sua consciência iem preparação para uma visita do pápa. Open Subtitles توم ، مدينة بوستون ...تراجع ضميرها الليلة استعدادا لزيارة البابا
    Lembras-te do Rick dizer muitas vezes que ela ia retirar todo o tempo que ainda lhe restava, então talvez a consciência dela a tenha afectado. Open Subtitles أتذكر, "ريك" ظلّ يقول انها تبتعد كلما رحل لذا ربما ضميرها كان يؤنبها
    Mas tem a consciência pesada. Open Subtitles -لكن ضميرها يؤنّبها -ما الذي دفعك للتفكير بهذا؟
    Não, a consciência dela está a afectá-la. Open Subtitles لا, ضميرها يؤنبها
    Isto é para a nossa heroína, a Sra. Nihal, que alivia a sua consciência dando esmola àqueles que são menos afortunados que ela. Open Subtitles هذه من أجل بطلتنا، السيدة (نهال) التي تريح ضميرها بتوزيع الصدقات على من هم أقل حظاً منها
    Uma freira como a Harriet pode ter um golpe de consciência. Open Subtitles " راهبة كــ " هاريت قد يستيقظ ضميرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more