À luz destas descobertas... eu pedi a Galbrain para que renunciasse à presidência. | Open Subtitles | وعلى ضوء هذه النتائج طلبتُ من الرئيس "جالبراين" بالتنحي من الرئاسة |
À luz destas novas provas, irei reabrir o caso d David Clarke. | Open Subtitles | ،على ضوء هذه الأدلة الجديدة (أقوم بإعادة التحقيق فى قضية (ديفيد كلارك |
À luz destas novas revelações, talvez devêssemos... | Open Subtitles | على ضوء هذه المستجدات |
À luz desta observação sobre o amor contemporâneo, como poderemos pensar no amor nos anos vindouros? | TED | وفي ضوء هذه الرؤية للحب المُعاصر كيف ستكون نظرتنا للحب في الأعوام القادمة؟ |
Não vejo razões para ressentimentos, à luz desta alegre ocasião que é a minha liberdade. | Open Subtitles | لا ارى اي داع للاستياء فى ضوء هذه المناسبة |
À luz destes desenvolvimentos, acho que ficará muito feliz por ouvir isto. | Open Subtitles | في ضوء هذه التطورات و أعتقد أنك يجب أن تسعد بقراري |
Alteza, à luz desta informação, deveremos parar o avanço militar na Escócia? | Open Subtitles | الى ادنبره لتستعيد عرشها جلالتك, على ضوء هذه المعلومات هل يجب علينا وقف تقدم جيشنا الى سكوتلاندا؟ |
Pedir-lhe conselho, à luz desta informação. | Open Subtitles | لطلب نصيحته على ضوء هذه المعلومات |
Aquelas audiências com que está preocupado não correrão melhor à luz destes factos. | Open Subtitles | لجنة الاستماع تلك التي أنت قلق حيالها لن يتساهلوا أبدا في ضوء هذه الحقائق |