Quer dizer, ficou apertado demais e não conseguia respirar, mas um casamento é só um dia, certo? | Open Subtitles | أنا أقصد , انه . . ضيقاً للغاية و لا أستطيع التنفس , و لكن |
Tão apertado não, vai impedir a circulação. | Open Subtitles | لكن لا تجعليه ضيقاً جداً كي لا تقطعي دورة الدم |
- Um bocado apertado, não achas? | Open Subtitles | يبدو ضيقاً جداً نوعاً ما , ألا تظن هذا ؟ |
Quando tinhas um grande cabelo e usavas calças de ganga apertadas. | Open Subtitles | . تذكرى عندما كنتى ترتدى الشعر الكثيف وترتدى جينزا ضيقاً |
Como podem ver, o rio pode ser muito estreito em certas partes, permitindo que os norte-coreanos o atravessem secretamente. | TED | وكما ترون، يمكن أن يكون النهر ضيقاً في بعض مناطقه، مما يسمح للكوريين الشماليينبالعبور سراً |
A estaca fica estreita. | Open Subtitles | الوتد أكثر ضيقاً فى الأسفل إنه مُدبّب |
Mas não acha que ficou um pouco apertado? | Open Subtitles | لكن ألا تظني أنهم أخاطوه ضيقاً قليلاً؟ |
É muito importante que o "tecer" seja apertado. | Open Subtitles | من المهم جداً أن يكون النسج ضيقاً. |
Quero dizer, para uma campanha completa, é apertado mas... | Open Subtitles | لا,لا , أعني بالنسبة لحملة جديدة قد يكون الوقت ضيقاً, لكن... |
No entanto, puxar fá-lo ficar mais apertado. | Open Subtitles | .و محاولة سحبهم تجعلهم بزدادو ضيقاً |
Era um pouco apertado, mas eu usei aquilo que tinha. | Open Subtitles | كان المكان ضيقاً لكنني حسنته بما لدي |
Treze crianças num apartamento? Isso vai ser apertado. | Open Subtitles | ثلاثة عشر طفل في شقه سيكون هذا ضيقاً |
Bem, sabes, o tempo será apertado. | Open Subtitles | حسناً كما تعرفين الوقت سيكون ضيقاً |
sabes como é, tipo, tentava tirar mas cada vez ficava mais apertado. | Open Subtitles | مثل عندما تريد سحبه للخارج ...يزيده ذلك ضيقاً |
- Sim, sim... - É demasiado apertado para dormir. | Open Subtitles | أجل، يصبح المكان ضيقاً للنوم |
Bem, vais precisar de umas calças mais apertadas. | Open Subtitles | حسناً, يبدو أنك بحاجة إلى بناطيل أكثر ضيقاً |
Temos um minuto, se quiseres ir vestir umas calças mais apertadas... | Open Subtitles | حسنٌ.. لدينا وقت إن كنتِ تودّين أن تجربي بنطلون جينز أكثر ضيقاً |
Vai ficar zangado que as suas cuecas estejam apertadas. | Open Subtitles | ستغضب فيما لو أصبح بنطالك ضيقاً |
Houve pânico, a minha cabeça doía-me imenso, mas o caminho era demasiado estreito para conseguir desmontar. | TED | كان هناك ذعر، آلمني رأسي جداً، لكن الطريق كان ضيقاً جداً ولم نستطع التوقف. |
Era demasiado estreito para passar. | Open Subtitles | الفراغ الصغير كان ضيقاً جداً بالنسبة له حتى يخرج منه |
Parece muito estreita. | Open Subtitles | يبدو لي ضيقاً للغاية. |
- Está cada vez mais estreita. | Open Subtitles | -إنهُ يصبح أكثر ضيقاً |