"ضيقاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apertado
        
    • apertadas
        
    • estreito
        
    • estreita
        
    Quer dizer, ficou apertado demais e não conseguia respirar, mas um casamento é só um dia, certo? Open Subtitles أنا أقصد , انه . . ضيقاً للغاية و لا أستطيع التنفس , و لكن
    Tão apertado não, vai impedir a circulação. Open Subtitles لكن لا تجعليه ضيقاً جداً كي لا تقطعي دورة الدم
    - Um bocado apertado, não achas? Open Subtitles يبدو ضيقاً جداً نوعاً ما , ألا تظن هذا ؟
    Quando tinhas um grande cabelo e usavas calças de ganga apertadas. Open Subtitles . تذكرى عندما كنتى ترتدى الشعر الكثيف وترتدى جينزا ضيقاً
    Como podem ver, o rio pode ser muito estreito em certas partes, permitindo que os norte-coreanos o atravessem secretamente. TED وكما ترون، يمكن أن يكون النهر ضيقاً في بعض مناطقه، مما يسمح للكوريين الشماليينبالعبور سراً
    A estaca fica estreita. Open Subtitles الوتد أكثر ضيقاً فى الأسفل إنه مُدبّب
    Mas não acha que ficou um pouco apertado? Open Subtitles لكن ألا تظني أنهم أخاطوه ضيقاً قليلاً؟
    É muito importante que o "tecer" seja apertado. Open Subtitles من المهم جداً أن يكون النسج ضيقاً.
    Quero dizer, para uma campanha completa, é apertado mas... Open Subtitles لا,لا , أعني بالنسبة لحملة جديدة قد يكون الوقت ضيقاً, لكن...
    No entanto, puxar fá-lo ficar mais apertado. Open Subtitles .و محاولة سحبهم تجعلهم بزدادو ضيقاً
    Era um pouco apertado, mas eu usei aquilo que tinha. Open Subtitles كان المكان ضيقاً لكنني حسنته بما لدي
    Treze crianças num apartamento? Isso vai ser apertado. Open Subtitles ثلاثة عشر طفل في شقه سيكون هذا ضيقاً
    Bem, sabes, o tempo será apertado. Open Subtitles حسناً كما تعرفين الوقت سيكون ضيقاً
    sabes como é, tipo, tentava tirar mas cada vez ficava mais apertado. Open Subtitles مثل عندما تريد سحبه للخارج ...يزيده ذلك ضيقاً
    - Sim, sim... - É demasiado apertado para dormir. Open Subtitles أجل، يصبح المكان ضيقاً للنوم
    Bem, vais precisar de umas calças mais apertadas. Open Subtitles حسناً, يبدو أنك بحاجة إلى بناطيل أكثر ضيقاً
    Temos um minuto, se quiseres ir vestir umas calças mais apertadas... Open Subtitles حسنٌ.. لدينا وقت إن كنتِ تودّين أن تجربي بنطلون جينز أكثر ضيقاً
    Vai ficar zangado que as suas cuecas estejam apertadas. Open Subtitles ستغضب فيما لو أصبح بنطالك ضيقاً
    Houve pânico, a minha cabeça doía-me imenso, mas o caminho era demasiado estreito para conseguir desmontar. TED كان هناك ذعر، آلمني رأسي جداً، لكن الطريق كان ضيقاً جداً ولم نستطع التوقف.
    Era demasiado estreito para passar. Open Subtitles الفراغ الصغير كان ضيقاً جداً بالنسبة له حتى يخرج منه
    Parece muito estreita. Open Subtitles يبدو لي ضيقاً للغاية.
    - Está cada vez mais estreita. Open Subtitles -إنهُ يصبح أكثر ضيقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more