"ضيوفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meus convidados
        
    • hóspedes
        
    • convidado
        
    • convidadas
        
    Vocês são meus convidados e devem estar exaustos da viagem. Open Subtitles إنّكم ضيوفي و لا بُد إنّكم منهكين من السفر،
    Foi um prazer conversar com o senhor... mas acho melhor voltar para meus convidados. Open Subtitles الحديث معك كان ممتعا لكنني يجب أن اعود إلى ضيوفي
    Porque tenho que ser humilhado em frente dos meus convidados, por um dos meus próprios servos? Open Subtitles ..لماذا يُقلل شأني أمام ضيوفي بواسطت أحد خدمي
    Os hóspedes precisam de atenção. Goze da companhia das jovens estimulantes. Open Subtitles أنا أهمل ضيوفي الأخرين ستجد أن الشابات يثيرن الصحبة
    Um convidado feriu um puma e não o acho. Open Subtitles أحد ضيوفي الجرحى طراز كوغار. بلادي بتتبع يمكن وأبوس]؛ ر العثور عليه.
    Todas as minhas convidadas experimentarão romances com um dos nossos actores. Open Subtitles كل ضيوفي سيختبرن الحب مع أحد ممثلينا
    Os meus convidados estão a revelar o seu amor secreto por empregados de mesa. Open Subtitles ضيوفي عِنْدَهُمْ يَسْحقونَ على يد عُمّال قسم الطعام
    Agora, são meus convidados, se vão viajar nesta terra, têm de conhecer as nossas maneiras. Open Subtitles الآن انتم ضيوفي اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا
    Se me dão licença, tenho de falar com os meus convidados casadouros. Open Subtitles إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين.
    Agradeço aos meus convidados: O Governador Hardin e o Professor David Gale da "Deathwatch". Open Subtitles أودّ أنْ أشْكر ضيوفي الحاكم هاردين والأستاذ المراقب دايفيد غايل
    Jeff, Lester, porque não dão aos meus convidados algum espaço para respirar. Open Subtitles جيف, ليستر لماذا لا تدعون ضيوفي يأخذون استراحة؟
    O capitão é o meu companheiro, ...mas todos os três são meus convidados. Open Subtitles النقيب هو مُرافقي، لكن بقية الثلاثة هم ضيوفي نحن أصدقاء قدامى أيّها اللواء صداقتنا تعود لزمنٍ بعيد..
    Os meus convidados são muito divertidos. Open Subtitles ليس عليك القيام بشيئ ضيوفي مسليّين للغاية.
    Agora, por favor, devo regressar para os meus convidados. Open Subtitles الرجاء الآن ، يجب أن أعود إلى ضيوفي.
    Espero que tenha gostado do reencontro com o vosso amigo Jedi porque vão ser meus convidados por muito, muito tempo. Open Subtitles اتمني ان تكونوا اسمتعتم بلم شملكم مع اخوانكم الجاداي , لانه سوف تكونوا ضيوفي
    Ela acha que pode aparecer do nada e mandar os meus convidados para a rua. Open Subtitles تظن أن بمقدورها القدوم إلى هنا وطرد ضيوفي
    Ficarei tranquila, sabendo que os meus convidados e eu, estaremos a ser cuidados pelas suas fortes e capazes mãos. Open Subtitles سأرتاح أسهل , أعرف ضيوفي وأنا وضعنا في يديه القوية القادرة
    De momento, ela também é. Não me agrada que os meus hóspedes se estrangulem uns aos outros. Open Subtitles وحالياً هي أيضاً كذلك وأنا لا أُحبذ أن يتهجم ضيوفي على بعضهم البعض
    E é por isso que peço a todos os meus hóspedes para tratarem a minha casa como se fosse deles. Open Subtitles إنه هو السبب في أنني اطلب كل من ضيوفي لإعتبار بيتي كما لو كان بيتهم فعلا
    Eu serei o seu Deus e eles podem ser meus hóspedes celestiais. Open Subtitles سوف أكون إلههم. ويمكنهم أن يصبحوا ضيوفي في السماء.
    Está confusa sobre como deve tratar um convidado na minha casa? Open Subtitles -أهذه هي الطريقة التي تعاملي بها ضيوفي
    Foi deixado para trás por uma das minhas convidadas de uma noite. Open Subtitles لقد تم تركه من قِبل ضيفة من ضيوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more