Ele derrubou uma caixa, tudo caiu.. suprimento de escritório, cartuchos de impressora. | Open Subtitles | ثم خرج كل شيء , مستلزمات مكتب , خراطيش طابعات عرضت المساعدة بإلتقاطها |
Já fizemos vasos sanguíneos com uma impressora 3D. | Open Subtitles | لدينا أوعية دموية مهندسة حيويًا من طابعات ثلاثية الأبعاد. |
Mas hoje, em 2011, se comprar uma impressora laser a cores de qualquer grande fabricante de impressoras a laser e imprimir uma página, a página vai acabar por ter pequenos pontos amarelos impressos em todas as páginas num padrão que torna cada página única a si e à sua impressora. | TED | لكن اليوم في 2011 اذا قمت بشراء طابعة ليزر ملونة من اي من مصانع طابعات الليزر الملونة وطبعت صفحة الصفحة سوف تكون مذيلة بنقاط صفراء بالغة الصغر تطبع على كل صفحة بنمط يجعل كل صفحة فريدة بحد ذاتها بالنسبة لك ولطابعتك |
Estamos a trabalhar em impressoras ainda mais sofisticadas. | TED | نعمل كذلك حالياً على تطوير طابعات أكثر تعقيداً. |
Trouxe seis impressoras para casa e imprimi 24 horas por dia. | TED | لذا جلبت 6 طابعات إلى منزلي للعمل دون انقطاع. |
E não pode imprimir, não há impressoras. | Open Subtitles | وهي لا تستطيع طباعته خارج. ليس هناك طابعات |
Usamos uma impressora 3D para criar um encaixe feito de vários materiais que alivia a pressão onde é necessário, de acordo com a anatomia do paciente. | TED | استخدمنا طابعات ثلاثية الأبعاد لصنع محجر اصطناعي متعدد المواد يخفف الضغط على بعض المناطق عند الحاجة على حسب تفاصيل أطراف المرضى . |
Seis impressoras, 23 páginas por minuto, 30 minutos. Isso dá 4,140 páginas. | Open Subtitles | هناك 6 طابعات ، 23 صفحة في الدقيقة ، 30 دقيقة ، هذا 4140 صفحة |
Achei que usavam impressoras modernas actualmente. | Open Subtitles | أعتقد أن المزورين يستخدمون طابعات ذات جودة عالية في الوقت الحاضر |
Eles fabricam estas pequenas obras-primas usando impressoras 3D e scanners de ponta, super modernos. | Open Subtitles | إنّهم يقومون بتصنيع هذه التحف الفنيّة الصغيرة باستخدام طابعات ثلاثيّة الأبعاد وماسحات حديثة الطراز ومُتقدّمة. |
As imagens de segurança mostram as impressoras da sala de informática a entrar misteriosamente em chamas. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة التقطت طابعات تشتعل بالنار وحدها بشكل غامض |
As novas tecnologias estão a permitir impressoras maiores. | TED | وتتيح التكنولوجيات طابعات أكبر. |
A tinta condutora tem sido usada por artistas, mas descobertas recentes indicam que em breve poderemos usá-la em impressoras a laser e canetas. | TED | الحبر الموصل تم استخدامه من قبل الفنانين لكن التطورات الحديثة تشير انه سيكون بامكاننا قريبا استخدامه في طابعات الليزر والاقلام. |
Com a impressão em 3D, os "designers" tinham toda a liberdade de fazer os vestidos exatamente como os queriam, mas ainda estavam muito dependentes das enormes e caras impressoras industriais que estavam num laboratório, longe dos seus estúdios. | TED | الطباعة ثلاثية الأبعاد توفر حرية كبيرة للمصممين لجعل الفساتين تبدو بالشكل الذي يرغبونه، ولكن، كان اعتمادهم على طابعات كبيرة صناعية مكلفة موجودة في مختبر بعيد عن مكان عملهم. |