"طاقمنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tripulação
        
    • equipa
        
    • grupo
        
    • tripulantes
        
    • nosso pessoal
        
    Como disse, alguma da sua gente virá para a nossa tripulação. Open Subtitles . مثلما قلت , سنضيف بعضاً من رجالك إلى طاقمنا
    - De nada. E então, gostarias de te juntar à nossa tripulação vil? Open Subtitles على الرحب والسعة هل تريدين الإنضمام إلى طاقمنا الوضيع؟
    No momento em que cheguei ao nosso Centro de Controlo os nossos servidores foram inundados com imagens da nossa tripulação. Open Subtitles بالوقت الذي وصلت فيه لغرفة قيادة المهمة كانت الخوادم مليئة بالصور من قبل طاقمنا
    Dr. Jacobs é o mais novo membro da nossa equipa. Open Subtitles إن الدكتور جيكوب هو أحدث إضافة إلى طاقمنا الطبي
    Apresentou-nos às pessoas certas. Vítor e Maurinho passaram a ser a nossa equipa. TED لذلك عرفنا نانكو على الأشخاص المناسبين وأصبح فيتور وماورينيو طاقمنا
    Se alguém descobrir isso, fora do nosso grupo, estamos fritos. Open Subtitles إذا علم أي أحد بهذا غير طاقمنا فسوف نفشل
    Um dos nossos tripulantes foi trazido com qualquer coisa agarrada à cara... uma espécie de parasita. Open Subtitles عاد أحد أفراد طاقمنا مع شئ معلق بوجهة نوع من الطفيليات
    Mais de 90% do nosso pessoal não-docente são pais e familiares das crianças. TED أكثر من ٩٠٪ من طاقمنا الذي لا يدرس جميعهم أهالي وأقرباء للعوائل
    Tivemos uma longa viagem, no qual infelizmente, perdemos toda a tripulação, portanto, pedimos que transporte gentilmente os nossos pertences para a costa. Open Subtitles خضنا رحلة طويلة مضنية، فقدنا خلالها كلّ طاقمنا. وعليه سنسألك بودّ أن تنقل متاعنا للشاطئ.
    Se os ventos não soprarem, a nossa tripulação vai morrer. Open Subtitles لو أن الرياح لم تدفعنا باتجاهنا سوف نقتل أفراد طاقمنا
    Parece que a nossa nova tripulação não está tão ansiosa como tu para chegar às terras virgens. Open Subtitles يبدو أن طاقمنا الجديد ليس متحمسًا للوصول للأراضي المعهودة مثلك
    Eu e alguns companheiros estamos a fazer planos para ir embora e começar a nossa própria tripulação. Open Subtitles أنا وبعض الرجال نعمل على خطة أن ننفصل ونبدأ طاقمنا الخاص
    Há algumas coisas que não vos disse, algumas coisas que aconteceram à nossa tripulação quando estávamos em alto-mar. Open Subtitles ،هناك بعض الأشياء لم أخبركم عنها بعض الأشياء التي حدثت إلى طاقمنا بينما نحن كنّا في البحر
    Em qualquer caso... a nossa tripulação irá ajudá-la a recuperar o seu helicóptero. Open Subtitles في كلتا الحالتين، طاقمنا سيساعدك أن تعود طائرتك لحالتها الطبيعية
    A sua bela nave matou a tripulação, doutor. Open Subtitles سفينتك الجميلة قتلت طاقمنا ، يا دكتور
    Com serviço 24 horas, e tripulação automatizada! Open Subtitles "دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"
    Arranjamos uma equipa. Open Subtitles و الان لقد اصبحت اشعر بالقلق علي الاقل لدينا طاقمنا
    Tu vais ver a nossa equipa. Sérvios verdade, bons rapazes. Open Subtitles سترى طاقمنا , الصربيين الحقيقيين , اطفال جيدون
    Podem ir à barraca de registro onde a nossa equipa as ajudarão a planear o vosso tempo aqui. Open Subtitles يمكنكم أن تذهبوا لحجرة التسجيل حيث سيساعدكم طاقمنا لتخططوا من أجل وقتكم هنا
    Primeiro, deixe-me apresentar o mais novo membro do nosso grupo. Open Subtitles أوّلاً دعوني أقدّم أحدث عضو في طاقمنا التـّدريسيّ.
    Não encontramos alguns tripulantes. Procurávamos por eles. Open Subtitles بعض أفراد طاقمنا مفقودون، وكنّا نبحث عنهم
    Têm cinco membros do nosso pessoal da época baixa ao vosso dispor. Open Subtitles طاقمنا المؤهل ابان أنتهاء الموسم يتكون من خمسة أفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more