"طالما أنك لست" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desde que não
        
    • se não és
        
    Desde que não o tenha comigo, pelo menos, posso meter-me no barco. Open Subtitles طالما أنك لست معي، فيمكنني على الأقل الصعود إلى المركب
    Desde que não esteja em South Beach. Open Subtitles نعم، طالما أنك لست بوسط الشاطيء الجنوبي فأنت على ما يرام
    Tu estás disposto a fazer o sacrificio Desde que não sejas tu aquele que se magoa. Open Subtitles أنت بالتأكيد مستعد لعمل التضحيات طالما أنك لست الشخص الذي سيتأذى
    Desde que não sejas uma assassina ou uma atriz a estudar uma personagem... Open Subtitles أجل، طالما أنك لست قاتلة مستأجرة أو ممثلة هوليوود
    Quem és tu, se não és humano? - Quem? Open Subtitles من أنت ، طالما أنك لست بشراً ؟
    Então se não és sequer uma pessoa real, porque raios devo seguir as tuas ordens? Open Subtitles إذن ، طالما أنك لست حتى شخصاً حقيقياً ، فلم يجب أن أتبع أوامرك ؟
    Desde que não estejas no local do crime... com uma arma a fumegar na mão, então escapas. Open Subtitles ...طالما أنك لست موجودا في مسرح الجريمة و هناك مسدس يتصاعد منه الدخان في يدك فستنجو بفعلتك
    Eu gosto. Desde que não esteja aborrecido. Open Subtitles أحب ذلك طالما أنك لست مضجر
    Desde que não sejas o meu irmão. Open Subtitles طالما أنك لست شقيقي
    Desde que não estejas zangado comigo. Open Subtitles طالما أنك لست غاضباً مني
    - Desde que não seja meu inimigo. Open Subtitles طالما أنك لست عدوي.
    Desde que não te queixes... Open Subtitles طالما أنك لست تشتكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more