se não me consegues bater, como poderás matar a Salvadora? | Open Subtitles | طالما تعجز عن ضربي فكيف تتوقّع أنْ تقتل المخلّصة؟ |
Raparigas no exército... se não aguentam, não se alistem, não é? | Open Subtitles | يا للفتيات في الجيش، طالما تعجز عن المجاراة، فلا تنضم، صحيح؟ |
se não pode consertar a máquina, como vai consertar pessoas? | Open Subtitles | طالما تعجز عن إصلاح ماكينة إعداد القهوة فأنّى يفترض أن تكون قادرًا على علاج البشر؟ |
De que adianta as imagens de satélite se não dá para encontrar ninguém? | Open Subtitles | ما الفائدة من امتلاكك ولوج لقمر تجسس طالما تعجز عن استخدامه لإيجاد أي أحد؟ |
De que adianta as imagens de satélite se não dá para encontrar ninguém? | Open Subtitles | ما الفائدة من امتلاكك ولوج لقمر تجسس طالما تعجز عن استخدامه لإيجاد أي أحد؟ |
se não podes dizer-me como te salvar, estou feito, porque fiquei sem ideias para te puxar do precipício. | Open Subtitles | طالما تعجز عن إخباري كيف أنقذك، فإنّي تائه. لأن سُبُلي لإعادتك من حافة الهاوية نفدت. |
Bem, se não souber, quem saberá? | Open Subtitles | طالما تعجز عن إخباري، فمن سيخبرني؟ |
Bem, se não souber, quem saberá? | Open Subtitles | طالما تعجز عن إخباري، فمن سيخبرني؟ |