"طاهٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cozinheiro
        
    • um chef
        
    Não presta como General, mas é um excelente cozinheiro. Open Subtitles فاشل تماماً كجنرال، ولكن طاهٍ ماهر للغاية
    Parece que têm o melhor cozinheiro da cidade. Open Subtitles أن ترى الطعام يبدو أن لديهم أفضل طاهٍ في المدينة كلها
    A segunda história é sobre mim, que sou cozinheiro. TED الحكاية الثانية هي لي، أنني طاهٍ
    Mas ouvi que estavam a precisar de um chef, num abrigo de animais. Open Subtitles لكنّي سمعتُ أنّهم يبحثون عن طاهٍ في ملجئ الحيوانات هذا
    Já não é um chef celebridade. É apenas um chef. Open Subtitles لم تعد بعد الآن طاهٍ مشهور أنت الآن مجرد طاهٍ
    Na verdade, "cozinheiro" talvez seja rebuscado. Open Subtitles في الواقع، كلمة طاهٍ مبالغ فيها.
    E o terceiro foi lacado por um cozinheiro chinês. Open Subtitles وواحدٌ قد شويّ من قبل طاهٍ صيني.
    Procuram um cozinheiro. Open Subtitles يبحثون عن طاهٍ.
    Inventa um cozinheiro. Open Subtitles اعرضها على طاهٍ
    - És bom cozinheiro? Open Subtitles هل أنتَ طاهٍ ماهر؟
    Até que sou um bom cozinheiro. Open Subtitles أنا في الحقيقة طاهٍ جيد.
    Temos um novo cozinheiro. Open Subtitles لقد أخذنا طاهٍ جديد
    - És o melhor cozinheiro daqui. Open Subtitles -أنت أفضل طاهٍ هنا
    O meu pai é cozinheiro. Open Subtitles -طبعاً هو كذلك إن أبي طاهٍ
    És um cozinheiro espectacular. Open Subtitles أنتَ طاهٍ مذهل!
    E diz-se "chef", não "cozinheiro". Open Subtitles "ويسمى "طاهٍ "وليس "طبخ
    Sou um bom cozinheiro. Open Subtitles يصدف أنّي طاهٍ بارع .
    Tu tens um chef particular. Não tens fome. Open Subtitles كلا ، لديكِ طاهٍ شخصي فلستِ جائعة
    Eles tiraram-te uma fotografia a comer uma pizza inteira ao lado de um chef espantado? Open Subtitles هل إلتقطوا لكِ صُوراً وأنتِ تأكلينَ "بيتزا" كاملة بجانب طاهٍ مُندَهِش؟
    um chef espanhol, chamado Muro... disse que os inventou no Séc. Open Subtitles هناك طاهٍ أسباني يدعى (مورو) إدعى أنه إخترعها في القرن التاسع عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more