"طاولة العمليات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mesa de operações
        
    A secretária é uma mesa de operações e os lápis são bisturis. Open Subtitles و هذا المكتب هو طاولة العمليات و تلك الأقلام هى مشرط
    Bem, teve muitas convulsões e caiu da mesa de operações. Open Subtitles حسناً .. لقد اهتز كثيراً وسقط بجانب طاولة العمليات
    Loretta, tu estás em transe e vais para a mesa de operações. Open Subtitles لوريتا، أنتِ في غيبوبة تصعدين بهدوء على طاولة العمليات
    A primeira vez que me vais ver nua é na mesa de operações. Open Subtitles للمرة الأولى التي ستراني بها عارية ستكون على طاولة العمليات
    Queres perfurar o crânio de um paciente que quase morreu ontem na mesa de operações? Open Subtitles تريد أن تثقب جمجمة المريض الذي كاد يموت على طاولة العمليات البارحة؟
    Esta! Uma mulher tem apendicite e morre na mesa de operações. Open Subtitles إمرأة كان لديها إلتهاب بالزائدة لقد لقت حتفها على متن طاولة العمليات
    A minha única filha provavelmente vai morrer na mesa de operações. Open Subtitles إبنتى الوحيدة من المحتمل أن تموت على طاولة العمليات
    Na mesa de operações, faz-te pensar que é outra pessoa que está a ser cortada em vez de ti. Open Subtitles على طاولة العمليات يدفعك للشعور بأنّ شخص آخر من تُجرى له العملية خلاف لك.
    Apesar dos esforços do Kid Flash e da equipa de cirurgiões... a jovem Rainha Perdita da Vltava morreu... na mesa de operações, no Centro Médico em Seatle. Open Subtitles برديتا الملكة الشابة لفلاتافان ماتت على طاولة العمليات , في مركز سياتل الطبي
    Supostamente devias estar numa mesa de operações. Open Subtitles من المفترض أن تكوني على طاولة العمليات الآن.
    Disse que durante a operação, deixou o corpo e olhou para trás, para a mesa de operações, e se viu a si próprio. Open Subtitles قال أثناء العملية ترك جسده، ونظر لأسفل على طاولة العمليات ورأى نفسه
    O carro que o atropelou fugiu. Morreu na mesa de operações. Open Subtitles كان ضحية حادثة صدم وهرب، توفي على طاولة العمليات.
    Imaginem que, um dia, acordavam na mesa de operações e descobriam que o homem que estava prestes a abrir-vos o peito não era realmente médico. Open Subtitles تخيلوا في يوم ما استيقظتم على طاولة العمليات لتكتشفوا ان الرجل الذي على وشك فتح صدوركم هو ليس حقا طبيب
    Ele passou a noite numa mesa de operações. Open Subtitles حسناً، لقد أمضى الليل كاملاً على طاولة العمليات
    Agora importa-se de se sentar à mesa de operações? Open Subtitles هلا تكرمتِ بالجلوس على طاولة العمليات ؟
    Tu... volta a pôr essa coisa na mesa de operações. Open Subtitles أنت.. ضع ذلك الشيء على طاولة العمليات
    Um na igreja, um na estação de serviço e um na mesa de operações. Open Subtitles واحد في الكنيسة... ... واحدفي محطّةالبنزين وواحد على طاولة العمليات.
    E depois o Tenente Tyson disse aos outros para tirarmos um VC de cima da mesa de operações Open Subtitles وبعد ذلك الملازم أوّل تايسون أخبر الآخرين لسحب "في سي" من على طاولة العمليات
    Scott perdeu um paciente na mesa de operações. Open Subtitles - نعم، قبل عام؟ فقدت سكوت المريض على طاولة العمليات.
    Ninguém sabe ainda, mas o pobre Frank morreu numa mesa de operações pouco depois da sua última corrida. Open Subtitles لا أحد يعلم إلى الآن , ولكن فرانك المسكين قد مات ... على طاولة العمليات بعد فترة قصيرة من سباقه الأخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more