Como aprendemos, com esquemas de impressão de divisas, quaisquer preocupações que tenhamos podem ser dissipadas por regras. | TED | و، كما تعلّمنا مع مخططات طباعة الأموال، يمكنُ تهدئة مخاوفنا مهما كانت عن طريق القوانين. |
Possui alguns negócios diferentes uma mercearia, loja de impressão, boate. | Open Subtitles | هي تملك عدة محلات ومقهي مقهى ليلي.. محل طباعة.. |
Assumiu a tarefa de imprimir 55 000 balões de conversação, autocolantes de balões de conversação vazios, grandes e pequenos. | TED | وقد كلف نفسه عناء طباعة ٥٥٠٠٠ فقاعة حوار.. ملصقات بشكل فقاعة حوار فارغة، بعضها كبير وبعضها صغير |
Então, pode imprimir o dinheiro pelo resto da vida. | Open Subtitles | حينها سيكون قادر على طباعة المال لبقية حياته |
Uma imprensa livre pode publicar tudo, incluindo mentiras. | Open Subtitles | الصحافة الحرة يمكنها طباعة أي شيء، بما في ذلك الكذب |
As impressões na borda do cartão pertencem à nossa vítima. | Open Subtitles | انظر، طباعة على حافة البطاقة تنتمي إلى ضحية لدينا. |
Temos uma pequena editora Novos escritores iniciantes são incentivados a escrever Em sua felicidade, encontra-se a nossa felicidade! | Open Subtitles | لدينا دار طباعة صغير كتاب مبتدئين جدد ، نشجعهم على الكتابة في سعادتهم ، تكون سعادتنا |
O homem conseguiu pôr as mãos em papel moeda para impressão. | Open Subtitles | هذا الرجل نجح بوضع يديه على ورق طباعة درجة العملة |
a impressão de material biológico definido, a partir do código de ADN. | TED | طباعة مادة بيولوجية معرفة، بداية من شيفرة الحمض النووي. |
O problema era que eu sabia muito pouco sobre impressão em 3D e só tinha nove meses para perceber como imprimir cinco visuais elegantes. | TED | ولكن المشكلة كانت معرفتي الضئيلة بالطباعة ثلاثية الأبعاد، وكل ما كان لدي هو 9 أشهر لتعلم كيفية طباعة 5 قطع عصرية. |
Precisava de imprimir mais 1500 horas para terminar a impressão da minha coleção. | TED | واحتجت إلى 1500 ساعة أخرى من الطباعة للانتهاء من طباعة مجموعتي. |
Independentemente do que acontecerá a esses títulos, quando vencerem, isto é uma impressão de dinheiro com um nome diferente. | TED | اعتماداً على ما يحدث لهذه السندات عند استحقاقها، هذه هي طباعة الأموال عن طريق اسم آخر. |
Posso imprimir uma estrutura e fazer um condutor cardíaco. | Open Subtitles | أستطيع طباعة نموذج وعمل قناة حيوية لقلب الطفل. |
Leva mais ou menos sete horas para imprimir um rim, por isso já deve estar a imprimir há cerca de três horas. | TED | تستغرق طباعة الكلية حوالي سبع ساعات، إذا فهذه الكلية بعد مرور ثلاث ساعات فقط. |
Mas acontece que é ilegal imprimir um desenho de uma criança do Mickey Mouse num prato de açúcar. | TED | لكن اتضح أنه من غير قانوني طباعة رسم طفل لميكي ماوس على لوحة سكر. |
Podemos publicar os seus comentários do resgate? Sim, com certeza. | Open Subtitles | هل يمكننا طباعة تعليق تزودنا به حول عملية الانقاذ الجريئة؟ |
Podem matar-nos ao tentarmos fugir, e ficavas à mesma sem publicar o livro. | Open Subtitles | قد نُقتل حتى في محاولة هرب أو نرمى بالسجن قبل ما تتم طباعة كتابك |
Pronto, agora vamos precisar de impressões de eliminação. | Open Subtitles | كل الحق، الآن نحن نذهب بحاجة إلى طباعة القضاء. |
Tal como a programar "software", podemos imprimir e escrever ADN em diferente algoritmos e programas dentro de bactérias. | TED | وكما هو الحال في كتابة برنامج، فإن بإمكاننا طباعة وكتابة الحمض النووي بألغوريثمات وبرامج مختلفة داخل البكتيريا. |
Nós temos uma impressora Lightpress produzir rápidamente grandes quantidades. | Open Subtitles | نحن سنسـتخدم الضغـط الخفيف، بهـذا نستطيع طباعة كميات كبيرة في وقتٍ أسرع. |
Dirigira uma oficina de reparação de pneus e depois trabalhara numa gráfica. | TED | كان يدير ورشة لإصلاح الإطارات ثم عمل بشركة طباعة. |
Quando eles estiverem satisfeitos a matéria é impressa mais uma vez é tudo acontece novamente. | Open Subtitles | عندما يرضون تعاد طباعة الصفحات وكلّ شيئ يحدث ثانية |
Preciso que me imprima uns dados de um paciente logo que possível. | Open Subtitles | مرحبا, أحتاج منك طباعة بعض بيانات المريض لي |
Cem mil pôsteres foram impressos este ano. | TED | تمت طباعة 100,000 ملصق هذه السنة. |
Nenhuma secção da sociedade beneficia com a imprensa mais que outra. | TED | لا تستفيد طبقة واحدة من المجتمع أكثر من الاخرى من طباعة الأموال. |
Como sabem, o papel de jornal amarelece significativamente ao sol. | TED | كما تعرفون جميعا, ورق طباعة الصحف يتحول للون الاصفر بفعل الشمس. |