claro que não bebes. Eu também não beberia, se fosse disso. | Open Subtitles | طبعا لا تشرب ولن اشرب ان ايضا لو كان الشراب هو هذا |
claro que não, mas Rosalinda não irá saber disso. | Open Subtitles | طبعا لا تريدين لكن روزاليند لن تعرف ذلك |
Não, claro que não, porque só vês o que queres ver. | Open Subtitles | لا,طبعا لا,لأنـك فقط تريد ان ترى ما تريده انت |
- Não, não, não, tenho certeza que você, é claro que não, eu deveria saber. | Open Subtitles | -لا لا لا ، أنا على يقين من أنك طبعا لا ، كان ينبغى أن أعلم إنها تقصدك أنت |
claro que não. | Open Subtitles | نستطيع ايضا ان نستلف من هانك. طبعا لا. |
- Vá lá. claro que não podes contar-lhe porque és a "boa Jane, doce Jane. " | Open Subtitles | طبعا لا تستطيعين ان تقولي له لانك ...جين الطيبة والجيدة |
claro que não. Eu ainda tenho que ver o filtro. - Eu não sou idiota. | Open Subtitles | طبعا لا مازال هناك 3 ارباع لست غبيا |
- Não, claro que não. | Open Subtitles | لا لا طبعا لا لكن ان لم تصلحها |
Sem polimento, no entanto. Sem, claro que não. | Open Subtitles | ـ من دون ملمع رغم ذلك ـ لا طبعا لا |
claro que não, mas você nunca nos deu uma chance, pai. | Open Subtitles | طبعا لا لكنك لاتعطينا فرصة يا "با" |
claro que não. Que pergunta estúpida. | Open Subtitles | طبعا لا سؤال غبي |
Não, não, claro que não. | Open Subtitles | اوه لا لا لا طبعا لا |
claro que não espero isso. | Open Subtitles | طبعا لا أتوقع ذلك. |
claro que não podes. Para tua sorte eu estou aqui. | Open Subtitles | طبعا لا يمكنك من حظك أنا هنا |
claro que não, apenas negócios. | Open Subtitles | طبعا لا , فقط عمل |
claro que não! | Open Subtitles | طبعا لا .فنجارك |
Não, claro que não me importo. | Open Subtitles | لا ، طبعا لا مانع لدي |
claro que não. | Open Subtitles | طبعا لا أود التوقف |
Acabaste de chegar. claro que não. | Open Subtitles | لقد أتيت للتّو , طبعا لا |
Não, claro que não. Você... | Open Subtitles | لا لا طبعا لا أنت |