"طبعا لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • claro que não
        
    claro que não bebes. Eu também não beberia, se fosse disso. Open Subtitles طبعا لا تشرب ولن اشرب ان ايضا لو كان الشراب هو هذا
    claro que não, mas Rosalinda não irá saber disso. Open Subtitles طبعا لا تريدين لكن روزاليند لن تعرف ذلك
    Não, claro que não, porque só vês o que queres ver. Open Subtitles لا,طبعا لا,لأنـك فقط تريد ان ترى ما تريده انت
    - Não, não, não, tenho certeza que você, é claro que não, eu deveria saber. Open Subtitles -لا لا لا ، أنا على يقين من أنك طبعا لا ، كان ينبغى أن أعلم إنها تقصدك أنت
    claro que não. Open Subtitles نستطيع ايضا ان نستلف من هانك. طبعا لا.
    - Vá lá. claro que não podes contar-lhe porque és a "boa Jane, doce Jane. " Open Subtitles طبعا لا تستطيعين ان تقولي له لانك ...جين الطيبة والجيدة
    claro que não. Eu ainda tenho que ver o filtro. - Eu não sou idiota. Open Subtitles طبعا لا مازال هناك 3 ارباع لست غبيا
    - Não, claro que não. Open Subtitles لا لا طبعا لا لكن ان لم تصلحها
    Sem polimento, no entanto. Sem, claro que não. Open Subtitles ـ من دون ملمع رغم ذلك ـ لا طبعا لا
    claro que não, mas você nunca nos deu uma chance, pai. Open Subtitles طبعا لا لكنك لاتعطينا فرصة يا "با"
    claro que não. Que pergunta estúpida. Open Subtitles طبعا لا سؤال غبي
    Não, não, claro que não. Open Subtitles اوه لا لا لا طبعا لا
    claro que não espero isso. Open Subtitles طبعا لا أتوقع ذلك.
    claro que não podes. Para tua sorte eu estou aqui. Open Subtitles طبعا لا يمكنك من حظك أنا هنا
    claro que não, apenas negócios. Open Subtitles طبعا لا , فقط عمل
    claro que não! Open Subtitles طبعا لا .فنجارك
    Não, claro que não me importo. Open Subtitles لا ، طبعا لا مانع لدي
    claro que não. Open Subtitles طبعا لا أود التوقف
    Acabaste de chegar. claro que não. Open Subtitles لقد أتيت للتّو , طبعا لا
    Não, claro que não. Você... Open Subtitles لا لا طبعا لا أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more