"طبعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • edição
        
    • impressão
        
    • pegada
        
    • marca
        
    • impressões
        
    • carimbo
        
    • pegadas
        
    • marcas de
        
    • remake
        
    Há um artigo na edição da tarde sobre o homem que viste. Open Subtitles هُناك مقال في طبعة بعد الظهر حول ذلك الرجل الذي شاهدتينه.
    Para uma audiência humana, tenho que explicar isto. Se a revista Penthouse tivesse uma edição de mamíferos marinhos, isto seria uma página central dupla. TED الأن، أحتاج أن أوضّح للجمهور من جنس البشر إذا كان لمجلة بَنتهاوس طبعة مخصصة للثديات البحرية، ستكون هذه قلب العدد الذي يُطوى.
    Há uma grande impressão digital na parte de trás. Open Subtitles هناك طبعة يدّ كثيرة العصير كبيرة على الظهر.
    Tinha outra impressão no lado de afora da janela fechada. Open Subtitles كان هناك طبعة أخرى على العتبة خارج النافذة المغلقة.
    Alguém me instrua sobre a saga da pegada misteriosamente desaparecida. Open Subtitles فليثقفني أحدكم بقصة طبعة الحذاء التي اختفت بشكل غامض
    Mas não há nenhuma marca correspondente ao dedo grande. Open Subtitles لكن لا يوجد طبعة متوافقة مع الاصبع الكبير
    Uma vez mais, Brook Park está a alimentar centenas de pessoas sem selos alimentares e sem impressões digitais. TED حقيقة. ومرة أخرى، متنزه بروك يطعم المئات من الناس بدون طبعة طعام أو بصمة اصبع.
    Isso, querido menino, é um carimbo de rameira. Open Subtitles هذه يا عزيزي .. طبعة المتسكعين
    Tem o manual parlamentar de Jefferson e... a 1ª edição de Bleak House. Open Subtitles هذه مجموعة كتب الرئيس جيفرسون البرلمانية وهذه أول طبعة من سلسلة
    Olá e benvindo à nossa edição especial de Poultra: deus da ira.. Open Subtitles ومرحبا بكم في نسختنا طبعة بولترا: إله الغضب
    Foi nesta edição de imitação de couro de "Os Assassinos da História de Quahog". Open Subtitles انه هنا في طبعة القاتلين المتسلسلين في مدينة كوهاغ
    Mas arranjei uma boa e nova, primeira edição assinada para a minha colecção. Open Subtitles لكنّي بالفعل حصلت على طبعة أولى موقعة جديدة اضمها لمجموعتي
    Sim, sabes, eu podia ter um Lexus de edição dourada. Open Subtitles نعم أستطيع ان احصل على طبعة ليكزيس الذهبية.
    Cem exemplares adicionais, senhores, para satisfazer o grande interesse que a edição de hoje irá gerar. Open Subtitles 100 نسخة إضافية يا سادة لإشباع الاهتمام الكبير الذي أتوقع أن تحظى به طبعة اليوم
    Não há assim muita caligrafia, mas está aqui uma impressão. Open Subtitles هذه ليست كثيراً من خط اليد لكنها طبعة بالتأكيد
    Há látex liquido suficiente para uma cópia, por isso certifica-te que consegues a impressão digital correcta. Open Subtitles هناك فقط مطاط كافى لنسخه واحده. لذا تأكدى انكى حصلتى على طبعة الاصابع الصحيحة.
    Os pés de cada pessoa têm uma impressão única. Open Subtitles أتدرك, طبعة قدم كل شخص تعطي انطباع جيد فريد من نوعه
    Portanto, a polícia encontrou uma pegada ensanguentada no local, que não pertence ao acusado, e não têm de dizer a ninguém? Open Subtitles إذاً، يجد رجال الشرطة طبعة حذاء بالدم في مسرح الجريمة والتي لا تنتمي للمدعى عليه ولا يضطرون لإخبار أحد؟
    Encontrámos uma pegada desta bota no sangue da sua esposa. Open Subtitles أجل، لقد وجدنا طبعة حذاء مماثلة له بدم زوجتك
    Um bom cientista forense sabe que, para além da marca de sapato, tem de haver também o ponto de impacto do pé da parte de dentro do sapato. Open Subtitles أى طبيب شرعى يعرف أنه ليس فقط طبعة الحذاء لكن نقطة تأثير القدم من داخل الحذاء
    É véspera da Páscoa. Temos as impressões digitais do Stark por um assalto por droga em '82. Open Subtitles يجب ان نحصل على طبعة من ملفات ستارك ... لو اننا اردنا ان نخوض المبارة
    Tens um carimbo de rameira em borboleta. Open Subtitles لديك طبعة متسكعين على شكل فراشة
    Um segundo par de pegadas, mas a lama está muito mole para tirar um molde. Open Subtitles نعم, مجموعة أخرى من البصمات ولكن الطين لم يمكنه من أخذ طبعة.
    Talvez umas giras, às riscas ou com marcas de leopardo. Open Subtitles واحد لطيفة لَرُبَّمَا مَع طبعة نمرِ أَو أشرطةِ حمار وحشي.
    Um remake satisfatório de um clássico do Romero e uma dura crítica à sociedade consumista americana. Open Subtitles طبعة جديدة من كلاسيكية روميرو و لاقت توبيخا لاذعا من المجتمع الامريكى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more