Recomendo que faças uma avaliação médica total. Física e psicológica. | Open Subtitles | أنصحك بأن تقوم بتقييم طبى شامل بدنى و نفسى |
Vou pedir uma dispensa médica. | Open Subtitles | أود أن أشرب الأن بالطبع سوف أقدم على تقاعد طبى |
Não há razão médica para pensar que vos aconteça o mesmo. | Open Subtitles | ليس هناك سبب طبى يجعلنا نظن أن ما حدث له سوف يحدث لكم |
Os recém-chegados foram divididos em dois grupos e sujeitos a um exame rápido pelos médicos do campo. | Open Subtitles | الوافدون الجدد كانوا يقسمون إلى مجموعتين مجموعة تخضع لفحص طبى سريع على يد اطباء المعسكر |
Quer dizer, e se ele precisasse de cuidados médicos urgentes? | Open Subtitles | أنا أعنى ، ماذا لو أنه إحتاج لإجراء طبى عاجل ؟ |
A perguntar sobre um ensaio clínico que estamos a fazer em cancro do pâncreas de estádio IV. | Open Subtitles | كان يستفسر عن اختبار طبى نقوم به هنا لحالة المرحلة الرابعة من سرطان البنكرياس |
- Uma equipa médica. - Não é nenhum de vocês? | Open Subtitles | فريق طبى هل يوجد احد منكم فى هذا الفريق |
O helicóptero de evacuação médica caiu. | Open Subtitles | نحن لدينا حالة إخلاء طبى أكرر , مروحية الانقاذ لدينا |
Isto não é uma tatuagem médica, É uma tatuagem profética. | Open Subtitles | هذا ليس وشم طبى انه وشم شيطانى |
Equipa médica à sala do portal! | Open Subtitles | ليحضر طاقم طبى إلى غرفة البوابة |
Preciso de uma equipe médica na sala de controle imediatamente. | Open Subtitles | اليزابيث! احتاج لفريق طبى فى غرفة التحكم, الوضع! |
O Dr. Hughes determinou que a gravidade da tua alergia para cytoprethaline é grave o suficiente para justificar uma alta médica. | Open Subtitles | يبدو اختبار الدكتور هيوز كشف ان مستوى الحساسيه "للسايكتوبريثلن" خطيره كافيه لتبرير اطلاق سراح طبى |
Preciso da evacuação médica. Na minha localização. Código Três. | Open Subtitles | نحتاج اخلاء طبى موقعى , كود ثلاثة |
Aliás, tenho de ir a uma conferência médica. | Open Subtitles | لدى مؤتمر طبى للذهاب إليه |
Ouve, pá. Ela precisa de supervisão médica. | Open Subtitles | اسمع، نحتاج إلى إشراف طبى |
É uma pergunta médica ou pessoal? | Open Subtitles | أهذا سؤال طبى أم شخصى؟ |
Os nossos médicos exigem sempre um exame médico de todos os membros de equipa e dos nossos visitantes. | Open Subtitles | أطبائنا يحتاجون لعمل فحص طبى لكل أعضاء الفرق القادمة من كوكب أخرى و كذلك الأمر بالنسبة للزوار |
Precisa de cuidados médicos. | Open Subtitles | لايهمنى شعورك 0 يجب أن تبقى تحت أشراف طبى |
Precisa de cuidados médicos. | Open Subtitles | يجب أن تبقى تحت اشراف طبى |
Trabalho de perícia, clínico ou mais à base da pesquisa? | Open Subtitles | أعنى هل هو طب شرعى أم طبى ؟ أم بحثى ؟ |
Sabemos que a mulher na vida do presidente, a Drª Anne Packard, foi acusada de ajudar a forjar o resultado de um teste clínico a uma droga. | Open Subtitles | لقد علمنا للتو أن المرأة المتورط معها الرئيس الدكتورة (آن باكارد)... متهمة بالمساعدة فى تلفيق نتائج إختبار مخدر طبى |
No entanto, o meu gabinete acabou de saber que a mulher com quem o presidente está envolvido, a Drª Anne Packard, foi acusada de ajudar a forjar o resultado de um teste clínico a uma droga, que mais tarde levou à morte de três pessoas inocentes. | Open Subtitles | رغم ذلك, فقد علم مكتبى للتو... أن المرأة المتورط معها الرئيس حالياً الدكتورة (آن باكارد)... متهمة بالمساعدة فى تلفيق نتائج إختبار مخدر طبى |